首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《清平樂·謝叔良惠木犀》翻譯及注釋

宋代辛棄疾

少年痛飲,憶向吳江醒。明月團團高樹影,十里水沉煙冷。

譯文:回憶起年輕時曾在這里狂飲一場,酒醒了眼前是奔流的吳淞江。團團明月投下了桂樹的身影,十里之外都散發著桂花的幽香。

注釋:清平樂:詞牌名。雙調四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。叔良:即余叔良,作者友人。木犀(xī):即木樨,桂樹學名,又名崖桂。因其樹木紋理如犀,故名。痛飲:盡情喝酒。吳江:即吳淞江,在今蘇州南部,西接太湖。團團:圓形。水沉:即沉香。一作“薔薇”。

大都一點宮黃,人間直恁芬芳。怕是秋天風露,染教世界都香。

譯文:桂花只不過有一點點宮黃之色,卻給人間送來這樣的芬芳。也許是她要借著秋天的風露,讓香氣飄散到世界的四面八方。

注釋:大都:不過。宮黃:指古代宮中婦女以黃粉涂額,又稱額黃,是一種淡妝,這里指桂花。直恁:竟然如此。

辛棄疾簡介

唐代·辛棄疾的簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
主站蜘蛛池模板: 久久99精品久久久久久青青日本| 国产一级一级片| 在线观看国产一区亚洲bd| 又粗又猛又黄又爽无遮挡| 中文有码在线观看| 色综合久久综合网观看| 日本精品一卡二卡≡卡四卡 | 国产乱码一区二区三区爽爽爽| 免费人成在线观看视频高潮| 一级性生活免费| 精品一区二区三区视频| 女人扒下裤让男人桶到爽| 伊人情人综合网| 久久久久久影院久久久久免费精品国产小说| 97碰公开在线观看免费视频| 激情六月在线视频观看| 在线播放中文字幕| 亚洲欧洲精品视频在线观看| 18岁女人毛片| 日韩高清在线免费看| 国产免费av片在线无码免费看| 久久久久久久久毛片精品| 美女的尿口视频网站| 嫩草伊人久久精品少妇av| 人夫的堕落变装| 19禁啪啪无遮挡免费网站| 欧洲亚洲国产精华液| 国产午夜精品无码| 中文字幕一二三四区| 男女下面一进一出无遮挡gif| 成人羞羞视频国产| 国产啪精品视频网站| 中文字幕第二页在线| 粗大的内捧猛烈进出视频| 国自产拍在线天天更新91| 亚洲人成人一区二区三区| 韩国免费三片在线视频| 成人午夜免费福利| 亚洲色偷偷av男人的天堂| 亚洲自国产拍揄拍| 日韩avwww|