首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送著作佐郎崔融等從梁王東征》翻譯及注釋

唐代陳子昂

金天方肅殺,白露始專征。

譯文:金秋季節蕭瑟寒風初起,白露時分開始發兵征討。

注釋:金天:秋天。秋季于五行屬金,金色白又為白帝,萬物收藏主肅殺。肅殺:使萬物凋萎。白露:節氣名。是秋季中的第三個節氣。專征:指將帥受皇帝之命全權指揮軍隊進行討伐。

王師非樂戰,之子慎佳兵。

譯文:朝廷軍隊并非愛好戰爭,你們用兵時要慎重行事。

注釋:王師:王者之師,對本國政府軍的美稱。樂戰:好戰。之子:指崔融。佳兵:本指銳利的武器,這里指樂戰好殺。

海氣侵南部,邊風掃北平。

譯文:征伐定如海氣席卷南國,邊風掃蕩北地所向披靡。

注釋:海氣:指渤海的寒氣。南部:這里指東北契丹族叛亂南侵的部落。邊風:北方邊境的寒風。北平:北平郡,這里指北方邊疆地區。

莫賣盧龍塞,歸邀麟閣名。

譯文:要學習田疇不居功自傲,更不必希求揚名麒麟閣。

注釋:盧龍塞:即今河北省遵化縣內的喜峰口,是當時北平郡的邊境要塞。歸邀:回來后邀取、希圖。麟(lín)閣:麒麟閣。漢宣帝時曾畫霍光等十一名功臣的像在此閣中,以表彰他們的功績。這里借指對功勛的表彰。

陳子昂簡介

唐代·陳子昂的簡介

陳子昂

陳子昂(約公元661~公元702),唐代文學家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪(今屬四川)人。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。光宅進士,歷仕武則天朝麟臺正字、右拾遺。解職歸鄉后受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州臺歌》。

...〔 ? 陳子昂的詩(167篇)
主站蜘蛛池模板: 青娱乐欧美视频| 自慰系列无码专区| 国产色婷婷五月精品综合在线| 中文字幕高清有码在线中字| 最近最新中文字幕高清中文字幕网| 什么网站可以看毛片| 美女羞羞动画网站视频| 国产成人精品实拍在线| 91成人在线免费视频| 奇米影视国产精品四色| 中文字幕ヘンリー冢本全集| 日韩一级二级三级| 亚洲中文字幕无码一区| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 免费国产黄网站在线观看视频| 色中色在线下载| 国产动作大片中文字幕| 色视频线观看在线播放| 国产精品爽爽va在线观看无码| a级午夜毛片免费一区二区| 干b视频在线观看| 中文字幕在线免费| 日本一区二区三区日本免费| 久久精品无码专区免费东京热| 欧美人与动交片免费播放| 亚洲欧美色一区二区三区| 狠狠色综合一区二区| 免费成人黄色大片| 精品国产麻豆免费人成网站| 国产aⅴ一区二区| 草莓污视频在线观看午夜社区| 国产成人av一区二区三区在线观看| 亚洲一区二区三区高清| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久| 99久re热视频这里只有精品6| 天天射天天操天天| www.伊人久久| 夫前被强行侵犯在线观看| www色在线观看| 好吊妞欧美视频免费高清| 一本大道高清香蕉中文大在线|