首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鬢云松令·枕函香》翻譯及注釋

清代納蘭性德

枕函香,花徑漏。依約相逢,絮語黃昏后。時節薄寒人病酒,刬地梨花,徹夜東風瘦。

譯文:枕頭上還留有余香,花徑里尚存春意。那梨花一夜之間在東風中飄落,病酒之后的黃昏恍惚間與她相遇,仿佛來到原來相約的地點,在夕陽下細語綿綿。

注釋:枕函:古代陶瓷枕或木枕中空如函,可做成抽屜,存放貼身物件,是為枕函,可代指枕頭。花徑:花間的小路。漏:泄露,這里指春光泄露。依約:仿佛。絮語:連續不斷地說話。薄寒:微寒。病酒:飲酒沉醉或謂飲酒過量而生病。

掩銀屏,垂翠袖。何處吹簫,脈脈情微逗。腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?

譯文:而今卻銀屏重掩,影支形單。在孤單單中又聽到了脈脈傳情的簫聲。此時正月照在那紅豆蔻之上,那時曾月下相約,如今月色依然,人卻分離,她是否依然依稀如舊?

注釋:逗:引發、觸動。紅豆蔻:植物名。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。

...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)
主站蜘蛛池模板: 99久久99久久精品免费观看| 免费黄色录像片| 久久成人福利视频| avtt2015天堂网| 欧美一级黄色片视频| 国产精品爆乳奶水无码视频 | 91久久精品一区二区| 波多野结衣久久高清免费| 在线私拍国产福利精品| 亚洲精品国产福利片| 88av视频在线观看| 欧美日本在线观看| 国产真实乱了在线播放| 亚洲av无码片一区二区三区| 91在线你懂的| 日本牲交大片免费观看| 国产v片免费播放| 三级黄色在线观看| 秋葵视频在线观看在线下载| 天天射天天操天天干| 亚洲精品亚洲人成在线观看 | 美女一级免费毛片| 岳的大白屁股光溜溜| 人人玩人人添人人| 8x国产在线观看| 最近2019好看的中文字幕| 国产动作大片中文字幕| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 网络色综合久久| 天天操天天射天天| 亚洲成a人片在线观看久| 狠狠色噜噜狠狠狠狠69| 无翼乌全彩无漫画大全| 免费观看我爱你电影| 91成年人免费视频| 最新亚洲人成无码网站| 国产aⅴ无码专区亚洲av| jizz国产精品网站| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 国产又大又长又粗又硬的免费视频| 中文字幕乱码人妻无码久久|