首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《七哀詩三首·其三》翻譯及注釋

魏晉王粲

邊城使心悲,昔吾親更之。

譯文:邊城的荒涼使人悲傷,過去我就曾經到過這個地方。

注釋:更:經歷。

冰雪截肌膚,風飄無止期。

譯文:冰雪象刀一樣割裂皮膚。大風刮得就沒有停止的時候。

注釋:截:截取,引申為凍傷。

百里不見人,草木誰當遲。

譯文:方圓百里不見人煙,草木茂盛卻沒有人來管理?

注釋:當遲:膽敢遲緩。

登城望亭燧,翩翩飛戍旗。

譯文:登上城樓遙望烽火臺,只見滿城飄動的都是獵獵招展的戰旗。

注釋:亭燧:古代筑在邊境上的烽火亭,用作偵伺和舉火報警。翩翩飛戍旗:戍邊的旗子翩翩起飛。

行者不顧反,出門與家辭。

譯文:行軍的人不準備再返回家園.出門時就已經與家人作了長別。

注釋:行者:逃難的人。反:同“返”,返回。

子弟多俘虜,哭泣無已時。

譯文:幾個孩子都已經被敵方俘虜了,我們為此已經哭了好長時間。

天下盡樂土,何為久留茲。

譯文:天下可供安居樂業的地方很多,何苦一直在這個地方呆下去呢?

注釋:樂土:安樂的地方。見《詩經·碩鼠》“碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫汝,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。”茲:此,這里。

蓼蟲不知辛,去來勿與諮。

譯文:這就象蓼草上的蟲子長期吃辣一樣,我們已經習慣了這種生活,請不要與我們再談離開邊城的事。

注釋:蓼蟲:吃慣了蓼(一種有辣昧的草)的蟲子已經不感到蓼是辣的了,比喻人為了所好就會不辭辛苦。蓼:水蓼,植物名,味辛辣。諮:同“咨”。征詢,商議。

王粲簡介

唐代·王粲的簡介

王粲

王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。

...〔 ? 王粲的詩(68篇)
主站蜘蛛池模板: 又硬又粗又长又爽免费看| 在线免费观看一区二区三区| 免费看一级黄色毛片| www夜片内射视频日韩精品成人| 精品国精品国产自在久国产应用男| 尤物久久99热国产综合| 亚洲视频免费在线看| 67pao强力打造67194在线午夜亚洲 | jizz国产在线观看| 欧美老熟妇xB水多毛多| 国产福利短视频| 久久久国产精品无码免费专区| 羞羞视频在线免费观看| 女人与拘做受AAAAA片| 亚洲日韩欧美一区久久久久我 | 国产强被迫伦姧在线观看无码| 久久久久亚洲av无码去区首| 精品人妻VA出轨中文字幕| 国产麻豆剧看黄在线观看| 五十路在线观看| 色天使久久综合网天天| 天天天欲色欲色WWW免费| 亚洲人成7777| 色天天综合色天天看| 在线视频一区二区三区| 亚洲av女人18毛片水真多| 美女被的在线网站91| 国产高清在线精品一区| 久久国产视频网站| 男操女视频免费| 国产真实偷乱小说| 中国女人内谢69xxx| 欧美日韩在线视频| 国产不卡视频在线| 99精品国产丝袜在线拍国语| 晓青老师的丝袜系列| 又爽又黄又无遮挡的视频在线观看| 500福利视频导航| 我和娇妻乱荡史| 亚洲女初尝黑人巨高清| 老师吸大胸校花的奶水漫画|