首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蒹葭》翻譯及注釋

唐代杜甫

摧折不自守,秋風(fēng)吹若何。

譯文:蒹葭面對(duì)摧殘不能夠保全自我,又被瑟瑟秋風(fēng)吹著該怎么辦。

注釋:摧折:摧殘折斷。自守:保衛(wèi)自己,堅(jiān)守自我。若何:怎么辦。《新唐書》有“詔不許,若何?”

暫時(shí)花戴雪,幾處葉沉波。

譯文:只是在極短的時(shí)間里盛開花朵,很快葉子就會(huì)沉入水中。

注釋:花戴雪:暗指花開。蘆葦花為灰白之色,花開如同頂著白雪。

體弱春風(fēng)早,叢長(zhǎng)夜露多。

譯文:在形體柔弱的時(shí)候春風(fēng)拂過都嫌來得早,在生長(zhǎng)成密叢時(shí)夜里的寒露又多了。

江湖后搖落,亦恐歲蹉跎。

譯文:即使衰敗后花葉搖落,還擔(dān)心歲月虛度。

注釋:蹉跎:失意,虛度光陰。江湖后搖落:此處江湖引申為退隱。

杜甫簡(jiǎn)介

唐代·杜甫的簡(jiǎn)介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 久久亚洲国产成人精品无码区| 性色av一区二区三区| 成人αv在线视频高清| 国产主播一区二区| 亚洲欧美日韩精品| 久久国产精品免费一区| 97青青草视频| 特级黄色毛片视频| 日韩加勒比在线| 国产成人AV无码精品| 亚洲综合成人网| 中文织田真子中文字幕| 手机看片国产在线| 欧美成人精品第一区二区三区| 成人免费公开视频| 动漫人物桶机动漫| bbbbbbbbb欧美bbb| 深夜的贵妇无删减版在线播放| 在线观看成人免费| 亚洲男人的天堂在线| 22222色男人的天堂| 男女猛烈xx00免费视频试看| 日本亚州视频在线八a| 国产精品多p对白交换绿帽| 亚洲国产品综合人成综合网站| 青青青手机视频在线观看| 最新无码a∨在线观看| 国产国语对白露脸正在播放| 久久久久av综合网成人| 国产激情久久久久影| 日韩一区二区三区精品| 国产福利在线小视频| 亚洲美女激情视频| 18禁止看的免费污网站| 永久免费av无码网站大全| 影音先锋在线免费观看| 免费大片黄国产在线观看| 中文字字幕在线精品乱码app | 人人添人人澡人人澡人人人爽| 中文字幕丰满乱子伦无码专区 | av天堂永久资源网|