首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《新制綾襖成感而有詠》翻譯及注釋

唐代白居易

水波文襖造新成,綾軟綿勻溫復輕。

譯文:表美如水波紋新襖剛做成,面料綿軟勻細溫暖又輕盈。

注釋:水波文:水波紋。

晨興好擁向陽坐,晚出宜披踏雪行。

譯文:晴天晨起抱它倚墻曬太陽,夜間賞雪應當不忘披在身。

鶴氅毳疏無實事,木棉花冷得虛名。

譯文:袍里夾絨不干吃苦的活兒,說木棉花兒冷是徒有其名。

注釋:鶴氅:一種以鳥毛為原料的毛織物,大概樣子像道袍,而不縫袖,所以披在身上像一只鶴。毳疏:鳥獸的細毛。

宴安往往嘆侵夜,臥穩昏昏睡到明。

譯文:宴罷友人嘆息聲中黑夜至,穩穩躺下一覺睡到大天明。

百姓多寒無可救,一身獨暖亦何情!

譯文:民眾大多饑寒交迫無力救,一人獨享榮華沒啥好心情。

心中為念農桑苦,耳里如聞饑凍聲。

譯文:心里咋就難忘農民耕種苦,好像聽到饑民受凍不絕聲。

注釋:農桑:農業,農事。

爭得大裘長萬丈,與君都蓋洛陽城!

譯文:啥時能有萬丈之長保暖衣,與您分享護住洛陽至更多。

白居易簡介

唐代·白居易的簡介

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ? 白居易的詩(2585篇)
主站蜘蛛池模板: 99re免费99re在线视频手机版| 欧美激情精品久久| 亚洲欧美精品午睡沙发| 国产精品美女久久久久av福利| 欧美女人毛茸茸| 自拍欧美在线综合另类| ssss国产在线观看| 亚洲午夜精品在线| 四虎精品影院在线观看视频| 在线二区人妖系列| 日本h无羞动漫在线观看网站| 精品亚洲成a人无码成a在线观看| 人妻中文字幕乱人伦在线| 国产精品亚洲精品日韩已方| 散步乳栓项圈尾巴乳环小说| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 风间由美性色一区二区三区| ASS日本少妇高潮PICS| 久久亚洲精品成人av无码网站| 停不了的爱在线观看高清| 国产午夜激无码av毛片| 在公车上忘穿内裤嗯啊色h文| 无码人妻精品一区二| 欧美在线中文字幕| 玩弄丰满少妇XXXXX性多毛| 青草影院内射中出高潮| 777奇米视频| eva樱花动漫网| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 亚洲免费人成视频观看| 免费无码午夜福利片69| 国产亚洲欧美在线播放网站| 国产片91人成在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021| 日出水了特别黄的视频| 欧美xxxx做受欧美| 欧美老熟妇牲交| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉| 翁想房中春意浓1-28| 色噜噜狠狠狠狠色综合久| 91在线|亚洲|