首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《梟逢鳩》翻譯及注釋

兩漢劉向

鳩曰:“子將安之?”

譯文:一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你將要到哪兒去?”

注釋:鳩:斑鳩、雉鳩等的統(tǒng)稱,形似鴿子。子將安之:您打算到哪里(安家)。子:古代對對方的尊稱,表示“您”。將:打算、準(zhǔn)備。安:哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪兒。

梟曰:“我將東徙。”

譯文:貓頭鷹說:“我將要向東遷移。”

注釋:梟:又稱鵂鹠(xiūliú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。東徙:向東邊搬遷。徙,搬遷。

鳩曰:“何故?”

譯文:斑鳩問:“是什么原因呢?”

注釋:何故:什么原因。故,原因。

梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴。以故東徙。”

譯文:貓頭鷹說:“村里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移。”

注釋:鄉(xiāng)人皆惡我鳴:鄉(xiāng)里人都討厭我的叫聲。皆,都。惡,厭惡。我,這里指代貓頭鷹。以故:因此。以,因為。故,原因,緣故。

鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

譯文:斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那么即使你向東遷移,那里的人照樣會討厭你的叫聲。”

注釋:更:改變。猶:仍舊,還。

劉向簡介

唐代·劉向的簡介

劉向

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。

...〔 ? 劉向的詩(23篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品黄网站| 欧美国产日产片| 好男人在线社区www在线观看视频| 国产v日韩v欧美v精品专区| 久久亚洲精品无码观看不卡| 很污很黄的网站| 日韩精品欧美高清区| 国产成人综合欧美精品久久| 么公的又大又深又硬想要| 国产浮力影院第一页| 日韩人妻不卡一区二区三区| 国产午夜精品一区二区三区 | 国产精品久久国产精麻豆99网站| 亚洲国产精品网| 亚洲综合第一区| 春雨直播免费直播视频在线观看下载| 国产日产欧洲无码视频| 久久精品久噜噜噜久久| 里番acg里番龙| 成人国产一区二区三区精品| 内射白浆一区二区在线观看| china成人快色| 欧美肥妇毛多水多bbxx水蜜桃| 国产精品成人观看视频国产奇米| 亚洲乱码中文论理电影| 91香蕉视频污在线观看| 日本人成18在线播放| 口工里番h全彩动态图| a级毛片在线免费观看| 欧美日韩国产一区三区| 国产极品视觉盛宴| 久久久久久a亚洲欧洲AV| 精品久久久久久中文字幕女 | 久久婷婷成人综合色| 翁虹三级伦理电影大全在线观看| 妞干网手机视频| 亚洲欧美日韩中文无线码| 国产91小视频| 成人在线观看不卡| 亚洲福利电影一区二区?| 日本a∨在线观看|