首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《鶴沖天·黃金榜上》翻譯及注釋

宋代柳永

黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向。未遂風(fēng)云便,爭(zhēng)不恣狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。

譯文:在金字題名的榜上,我只不過是偶然失去取得狀元的機(jī)會(huì)。即使在政治清明的時(shí)代,君王也會(huì)一時(shí)錯(cuò)失賢能之才,我今后該怎么辦呢?既然沒有得到好的機(jī)遇,為什么不隨心所欲地游樂呢!何必為功名患得患失?做一個(gè)風(fēng)流才子為歌姬譜寫詞章,即使身著白衣,也不亞于公卿將相。

注釋:鶴沖天:詞牌名。柳永大作,調(diào)見柳永《樂章集》。雙調(diào)八十四字,仄韻格。另有詞牌《喜遷鶯》、《風(fēng)光好》的別名也叫鶴沖天,“黃金榜上”詞注“正宮”。黃金榜:指錄取進(jìn)士的金字題名榜。龍頭:舊時(shí)稱狀元為龍頭。明代:圣明的時(shí)代。一作“千古”。遺賢:拋棄了賢能之士,指自己為仕途所棄。如何向:向何處。風(fēng)云:際會(huì)風(fēng)云,指得到好的遭遇。爭(zhēng)不:怎不。恣:放縱,隨心所欲。得喪:得失。白衣卿相:指自己才華出眾,雖不入仕途,也有卿相一般尊貴。白衣:古代未仕之士著白衣。

煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅倚翠,風(fēng)流事,平生暢。青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!

譯文:在歌姬居住的街巷里,有擺放著丹青畫屏的繡房。幸運(yùn)的是那里住著我的意中人,值得我細(xì)細(xì)地追求尋訪。與她們依偎,享受這風(fēng)流的生活,才是我平生最大的歡樂。青春不過是片刻時(shí)間,我寧愿把功名,換成手中淺淺的一杯酒和耳畔低徊婉轉(zhuǎn)的歌唱。

注釋:煙花:指妓女。巷陌:指街巷。丹青屏障:彩繪的屏風(fēng)。丹青:繪畫的顏料,這里借指畫??埃耗埽梢?。恁:如此。偎紅倚翠:指狎妓。宋陶谷《清異錄·釋族》載,南唐后主李煜微行娼家,自題為“淺斟低唱,偎紅倚翠大師,鴛鴦寺主”。平生:一生。餉:片刻,極言青年時(shí)期的短暫。忍:忍心,狠心。浮名:指功名。

柳永簡(jiǎn)介

唐代·柳永的簡(jiǎn)介

柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

...〔 ? 柳永的詩(290篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲成a人v欧美综合天| 欧美精品亚洲精品| 人妻少妇伦在线无码| 日韩精品人妻系列无码专区| 91看片淫黄大片一级在线观看| 另类小说图片综合网| 宵宫被爆3d动画羞羞漫画| 黄色网站在线免费| 亚洲精品第二页| 雪花飘在线电影观看韩国| 免费大片av手机看片| 日本在线视频www色| 亚洲人成色777777在线观看| 成人看片app| 国产精品亚洲综合五月天| 国产熟睡乱子伦视频在线播放 | 欧美黑人性暴力猛交喷水| www.尤物视频.com| 免费在线黄色网| 国产视频久久久久| 里番库全彩本子彩色h可知子| 久久精品99无色码中文字幕| 国产午夜无码片在线观看影院 | 成人欧美一区二区三区黑人| 精产国品一二三产区M553| 亚洲国产视频网站| 国产成人精品免费视频动漫| 无翼乌邪恶工番口番邪恶| 精品久久久久久中文字幕一区| 97精品在线播放| 久草视频精品在线| 动漫毛片在线观看| 日本成人免费在线| 精品一二三区久久AAA片| 91呻吟丰满娇喘国产区| 中文天堂在线www| 人妻在线日韩免费视频| 强行扒开双腿猛烈进入| 看全免费的一级毛片| 一本一道精品欧美中文字幕| 免费国产不卡午夜福在线|