首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《乞貓》翻譯及注釋

明代劉基

  趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何而去夫貓也!”

譯文:  有一個趙國人家里發生了鼠患,到中山討貓。中山國的人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,又善于捉雞。過了一個多月,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔心,對他父親說:"為什么不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的事了。我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的墻壁,啃壞我的用具,我就會饑寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠,為什么要把那貓趕走呢?"

注釋:  于:在。善:善于,擅長。患:禍害,災難這里做動詞。其子患之(患):憂慮。乞:向人討,請求。中山:春秋時小國名,在今河北省。予:給。盍:“何不”的合音,為什么不。諸:“之乎”的合音。弗:不。是:這。若:你。穿:穿透,穿過。遠:表示距離。垣墉:墻壁。垣:墻耳:語氣詞。病:害處。去:距離。若之何:固定句式,這里的意思是“為什么要”。已耳:罷了。“吾將饑寒焉”的“焉”是語氣助詞,所以可以不被翻譯。沒有意義的。

  (選自明·劉基《郁離子·捕鼠》)

劉基簡介

唐代·劉基的簡介

劉基

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

...〔 ? 劉基的詩(988篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美精品黑人粗大视频| free哆拍拍免费永久视频| 国产成人精品啪免费视频| 欧洲vodafonewifi14| 国产精品高清一区二区三区不卡 | 亚洲欧美视频一区| WWW免费视频在线观看播放| 福利区在线观看| 女人把腿给男人桶视频app| 免费永久国产在线视频| jizz国产精品网站| 男人桶女人视频不要下载| 夫妇交换性3中文字幕| 伊人久久五月天| 99精品国产高清一区二区麻豆| 狠狠综合久久av一区二区| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 亚洲综合无码一区二区| 99r在线视频| 欧美日韩亚洲成色二本道三区| 国产精品手机在线亚洲| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 日本免费www| 日韩在线观看高清| 国产一级αv片免费观看| 中文亚洲欧美日韩无线码| 福利网站在线观看| 在线观看一区二区精品视频| 亚洲国产精品久久久天堂| 久久福利视频导航| 日本三人交xxx69| 刘伯温致力打造火热全网| av无码免费永久在线观看| 欧美日本在线播放| 国产成人精品无码免费看| 久久久不卡国产精品一区二区| 精品欧美日韩一区二区三区| 在线精品无码字幕无码av| 亚洲三级在线播放| 药店打针1_标清| 夭天干天天做天天免费看|