首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《青青河畔草》翻譯及注釋

兩漢佚名

青青河畔草,郁郁園中柳。

譯文:河邊的草地草兒青綠一片,園中茂盛的柳樹郁郁蔥蔥。

注釋:河畔:河邊,岸邊。郁郁:茂盛的樣子。

盈盈樓上女,皎皎當窗牖。

譯文:站在繡樓上的那位女子體態盈盈,她靠著窗戶容光照人好像皎皎的明月。

注釋:盈盈:形容舉止、儀態美好。皎皎:皎潔,潔白。牖:古建筑中室與堂之間的窗子。古院落由外而內的次序是門、庭、堂、室。進了門是庭,庭后是堂,堂后是室。室門叫“戶”,室和堂之間有窗子叫“牖”,室的北面還有一個窗子叫“向”。上古的“窗”專指在屋頂上的天窗,開在墻壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。

娥娥紅粉妝,纖纖出素手。

譯文:她打扮得紅裝艷麗,伸出纖細白嫩的手指扶著窗兒向遠方盼望她的親人。

注釋:娥娥:形容女子姿容美好。《方言》:“秦晉之間,美貌謂之娥。”

昔為倡家女,今為蕩子婦。

譯文:從前她曾經是個青樓女子,她希望過上正常人的生活才成了游子的妻子。

注釋:倡家:古代指從事音樂歌舞的樂人。《說文》:“倡,樂也,就是指歌舞妓。”

蕩子行不歸,空床難獨守。

譯文:不想游子遠行在外總是不回來,丟下她一個獨守空房實在難以忍受寂寞。

注釋:蕩子:即“游子”,辭家遠出、羈旅忘返的男子。《列子》里說“有人去鄉土游于四方而不歸者,世謂之為狂蕩之人也”可以為證。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 黑人巨鞭大战中国妇女| 国产男女无遮挡猛进猛出| 加勒比黑人在线| 两个人看的日本高清电影| 色婷婷天天综合在线| 无翼乌全彩本子lovelive摄影| 国产区综合另类亚洲欧美| 久久国内精品自在自线软件| 麻豆国产96在线|日韩| 日韩人妻系列无码专区| 国产微拍精品一区| 久久久久综合一本久道| 萌白酱福利视频| 成年男女免费视频网站| 卡一卡2卡3卡精品网站| 一个男的操一个女的| 狠色狠色狠狠色综合久久| 在线观看网站污| 亚洲第一区视频| 1024香蕉视频| 日韩精品久久久久久免费| 国产亚洲美女精品久久久2020| 久久91亚洲精品中文字幕| 美女尿口扒开图片免费| 好男人社区在线www| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 6一13小幻女| 最好2018中文免费视频| 国产亚洲成归v人片在线观看| 久99频这里只精品23热视频| 精品国产免费人成网站| 在线视频一区二区三区在线播放| 亚洲码欧美码一区二区三区| 1024手机看片基地| 日韩有码在线观看| 国产**毛片一级视频| www免费插插视频| 欧美日韩亚洲国产精品| 国产成人亚洲综合a∨| 中文字幕一区二区三区久久网站| 用舌头去添高潮无码视频|