首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《登江中孤嶼贈白云先生王迥》翻譯及注釋

唐代孟浩然

回潭石下深,綠筱岸傍密。

譯文:悠悠清江水,水落沙嶼出。江上碧波蕩漾清水悠悠,江水退去露出小島沙洲。巖石下潭水漩流不見底,綠油油細竹傍岸長得稠。鮫人潛不見,漁父歌自逸。鮫人潛在潭底不見蹤影,漁翁唱起棹歌自在優游。

注釋:沙嶼:沙灘和小島,泛指小沙島。回潭石下深,綠筱(xiǎo)岸傍密。筱:細竹子。傍:一作“邊”。

憶與君別時,泛舟如昨日。

譯文:回想起與您分手的時候,泛舟的情景就像在昨日。夕陽開返照,中坐興非一。夕陽斜照著傍晚的景物,獨坐在小島上興味無窮。

注釋:鮫人:又作“蛟人”,神話傳說中居于海底的怪人。漁父:漁翁。父,老人的通稱。歌自逸:一作“自歌逸”。憶與君別時,泛舟如昨日。

南望鹿門山,歸來恨如失。

譯文:向南方遙望家鄉鹿門山,歸來滿腹都是別緒離愁。

注釋:開返照:一作“門返照”,又作“開晚照”。南望鹿門山,歸來恨如失。鹿門山:在襄陽城南三十里。如:一作“相”。

孟浩然簡介

唐代·孟浩然的簡介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

...〔 ? 孟浩然的詩(286篇)
主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线亚洲精品| 免费看又黄又无码的网站| 久久无码人妻精品一区二区三区 | 黄色小视频app下载| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交98| 大女小娟二女小妍| 人妻中文字幕乱人伦在线| 下面一进一出好爽视频| 精品欧美日韩一区二区| 性做久久久久久久久| 免费欧洲毛片**老妇女| jizz老师喷水| 波多野结衣作品大全| 国产韩国精品一区二区三区| 亚洲毛片基地日韩毛片基地| 4hu四虎最新免费地址| 欧美不卡一区二区三区免| 国产欧美va欧美va香蕉在线| 久草视频精品在线| 青草青视频在线观看| 老汉扛起娇妻玉腿进入h文| 欧洲美熟女乱又伦免费视频| 国产男女猛烈无遮挡| 久久精品国产精品亚洲毛片 | 中文字幕在线观看第一页| 紧窄极品名器美妇灌| 日本高清不卡在线观看| 国产一区二区精品久久岳| 三级小说第一页| 男人的j插入女人的p| 国内精品久久久人妻中文字幕| 亚洲啪啪AV无码片| 香蕉视频污在线观看| 成人妇女免费播放久久久| 伊人久久精品一区二区三区| 538在线播放| 日韩男女做性高清在线观看| 四虎永久在线精品国产免费| √天堂中文官网8在线| 欧美精品亚洲一区二区在线播放| 国产福利免费视频|