首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《太常引·姑蘇臺賞雪》翻譯及注釋

元代張可久

斷塘流水洗凝脂,早起索吟詩。

譯文:脂粉塘水在雪景間流淌,仿佛在洗濯當年宮女雪白的肌膚,使我一早起來,就激起了作詩的愿望。

注釋:姑蘇臺:一名胥臺,在江蘇吳縣西南姑胥山上,傳春秋時吳王夫差曾與西施作樂于上。斷塘:指脂粉塘,為吳王宮人傾倒脂粉及洗濯處,在吳縣西南靈巖山下。索:應當。

何處覓西施?垂楊柳蕭蕭鬢絲。

譯文:白雪茫茫,何處尋西施的遺影?但見垂柳掛滿了冰雪,像鬢發添上了白霜。

銀匙藻井,粉香梅圃,萬瓦玉參差。

譯文:井口堆雪像舀滿了銀子,梅園的雪粉還沾著芳香,高高低低的屋頂上,堆積著美玉,上下閃光。

注釋:匙:此作動詞,舀上。藻井:此指壁有彩飾的井,與作為天花板形式之一的古建筑術語“藻井”不同。參差:此指屋瓦高下不齊。

一曲樂天詞,富貴似吳王在時。

譯文:我把白居易的詩作吟唱,眼前浮現著當年吳王夫差的富貴景象。

注釋:樂天詞:白居易曾做蘇州刺史,有《題靈巖寺》等詩。樂天,白居易字。

張可久簡介

唐代·張可久的簡介

張可久

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。

...〔 ? 張可久的詩(330篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产av无码专区亚洲av| 亚洲欧美国产va在线播放| 1卡二卡三卡四卡精品| 日韩午夜免费视频| 又大又硬又爽免费视频| 91制片厂制作传媒免费版樱花 | 国产精品欧美一区二区三区| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 真实国产乱子伦在线观看| 国产片91人成在线观看| 丝袜乱系列大全目录| 欧美大黑bbb| 史上最新中文字幕| 香蕉视频污在线观看| 成人做受120视频试看| 亚洲午夜精品一区二区| 精品欧美一区二区3d动漫| 国产精品女人呻吟在线观看| 伊甸园在线观看国产| 鲁啊鲁阿鲁在线视频播放| 天堂网www中文在线| 久久国产精品二国产精品| 特级毛片s级全部免费| 国产人久久人人人人爽| 99ri在线观看| 撕开奶罩揉吮奶头高潮av| 亚洲成av人片在线观看无| 精精国产XXXX视频在线播放| 国产精品一区二区三区高清在线| 一级毛片美国一级j毛片不卡| 果冻传媒在线观看播放绿野仙踪| 免费一级毛片清高播放| 麻豆va在线精品免费播放| 国内自拍视频一区二区三区| 久久久久久亚洲精品不卡| 欧美国产伦久久久久| 再深点灬舒服灬太大了网站| 黄瓜视频有直播的不| 国产青草视频免费观看97| 一级毛片视频在线| 日本黄色影院在线观看|