首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《度大庾嶺》翻譯及注釋

唐代宋之問

度嶺方辭國,停軺一望家。

譯文:我離開京城剛剛度過大庾嶺,便停下車子,再次回首遙望我的家鄉(xiāng)。

注釋:嶺:指大庾嶺,五嶺之一,在今江西大余縣和廣東南雄縣交界處,因嶺上多梅花,也稱梅嶺。辭國:離開京城。國:國都,指長(zhǎng)安。軺:只用一馬駕轅的輕便馬車。

魂隨南翥鳥,淚盡北枝花。

譯文:我的魂魄追隨著從南方向北奮飛的鳥兒,望著那向北而開的花枝,眼淚為之流不止。

注釋:翥:鳥向上飛舉。南翥鳥:前人有過三種解釋:一說泛指南飛的鳥;一說指鷓鴣;又一說是大雁。北枝花:大庾嶺北的梅花。

山雨初含霽,江云欲變霞。

譯文:山間連綿陰雨剛剛有了一點(diǎn)停止的意思,江上的云彩亦微有化作云霞的趨勢(shì)。

注釋:霽:雨(或雪)止天晴。

但令歸有日,不敢恨長(zhǎng)沙。

譯文:只要有重回長(zhǎng)安的機(jī)會(huì),我是不敢像賈誼那樣因?yàn)楸毁H而感到遺憾的。

注釋:長(zhǎng)沙:用西漢賈誼故事。誼年少多才,文帝欲擢拔為公卿。因老臣讒害,誼被授長(zhǎng)沙王太傅(漢代長(zhǎng)沙國,今湖南長(zhǎng)沙市一帶)。

宋之問簡(jiǎn)介

唐代·宋之問的簡(jiǎn)介

宋之問

宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(nóng)(今河南靈寶縣)人。初唐時(shí)期的著名詩人。

...〔 ? 宋之問的詩(215篇)
主站蜘蛛池模板: 免费国产成人高清在线观看麻豆| 国产精品情侣呻吟对白视频| 亚洲精品日韩中文字幕久久久| 99re热久久精品这里都是精品| 欧美性高清极品猛交| 国产男女无遮挡猛进猛出| 久久人人爽人人爽人人片av不| 美腿丝袜中文字幕| 大学生男男澡堂69gaysex| 亚洲国产高清美女在线观看| 黄页在线播放网址| 成人永久免费福利视频网站| 亚洲资源在线视频| yy6080一级毛片高清| 日本a在线视频| 体育生开房互操| 2020欧美极品hd18| 把胡萝卜立着自己坐上去| 伊人中文字幕在线观看| 抽搐一进一出gif免费视频| 日本大片免费一级| 免费亚洲视频在线观看| 奇米影视久久777中文字幕| 日干夜干天天干| 亚洲综合图片小说区热久久| 国产免费插插插| 市来美保在线播放| 亚洲国产综合专区在线电影| 视频二区中文字幕| 大陆一级毛片免费视频观看| 亚洲av无码不卡久久| 精品无码av无码免费专区| 国产精品资源站| 久久99视频精品| 永久免费看bbb| 国产亚洲第一页| 99久久精品美女高潮喷水| 日韩中文字幕在线| 人妻少妇无码精品视频区 | 精品成人一区二区三区免费视频| 国产高清一级毛片在线不卡|