首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《飛龍引二首·其一》翻譯及注釋

唐代李白

黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂。

譯文:黃帝采集首山的銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹。

注釋:黃帝:我國古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖。荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫作藥用,也可制作顏料。

丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。

譯文:仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。

注釋:太清:三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。

宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風縱體登鸞車。

譯文:聯想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車。

注釋:鸞車:神仙所乘之車。

登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。

譯文:登上鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。

注釋:軒轅:黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 44444色视频在线观看| 五月婷婷在线观看| 香蕉网在线视频| 成全影视免费观看大全二| 免费v片在线观看视频网站| 看黄色免费网站| 播播开心激情网| 亚洲欧美综合区自拍另类| 风流艳妇在线观看| 天堂资源在线官网| 久香草视频在线观看免费| 精品无码久久久久久久久久| 國产一二三内射在线看片| 久久精品无码一区二区三区不卡| 精品国产污污免费网站入口| 国产精品区一区二区三| 中文字幕日韩一区二区不卡| 欧美老妇bbbwwbbww| 国产丝袜视频一区二区三区| 九九视频在线观看视频6| 亚洲中文字幕久久精品无码2021| 俺去俺也在线www色官网| 国产午夜无码片在线观看| 国产欧美精品一区二区三区-老狼 国产欧美精品一区二区三区-老狼 | 久久99国产精品久久99果冻传媒| 爱情岛论坛亚洲永久入口口| 国产成人免费观看| freesexvideos糟蹋hd| 日韩欧美一区二区三区免费观看 | 人妻无码aⅴ不卡中文字幕| 麻豆精品不卡国产免费看| 天堂网2018| 久久久久久久91精品免费观看| 波多野结衣被躁| 四虎成人精品国产永久免费无码| 18禁黄污吃奶免费看网站| 成人18免费网站在线观看| 亚洲av无码日韩av无码网站冲| 玩物无删减版180分钟| 国产成人福利免费视频| 国产乱女乱子视频在线播放|