曾參烹彘
曾參烹彘。先秦。韓非。 曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐??! 。ㄟx自《韓非子.外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?。
?。ㄟx自《韓非子.外儲(chǔ)說(shuō)左上》)
曾參烹彘譯文及注釋
譯文
曾子的妻子要到集市去,她的兒子邊跟著她邊哭,他的母親(曾子的妻子)說(shuō):“你回去,等我回家后為你殺一頭豬?!逼拮拥郊泻蠡貋?lái)了,曾子就要抓住一頭豬把它殺了,妻子制止他說(shuō):“剛才只不過(guò)是與小孩子鬧著玩兒罷了。”曾子說(shuō):“小孩子是不能和他鬧著玩兒的。小孩子是不懂事的,是要靠父母而逐步學(xué)習(xí)的,并聽(tīng)從父母的教誨。如今你欺騙他,是教他學(xué)會(huì)欺騙。母親欺騙兒子,做兒子的就不會(huì)相信自己的母親,這不是把孩子教育好該用的辦法?!庇谑蔷蜌⒘素i把它煮了。
注釋
曾子(前505~前432):曾參,春秋末年,魯國(guó)人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出"慎終追遠(yuǎn),民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。
彘(zhì):豬.
適:到……去
特:只.
非與戲:不可同……開(kāi)玩笑.
子:你,對(duì)對(duì)方的尊稱.
而:則,就.
非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好
烹(pēng):殺.
女:通“汝”,你,你們。
反:通“返”,返回。
止:制止。
曾參:孔子的學(xué)生,也叫曾子
特與嬰兒戲耳:耳:罷了。
嬰兒:小孩子
有知:懂事
曾子之妻之市:之,到
其子隨之而泣:之,她,代曾子之妻
妻止之曰:之,他,曾子
今子欺之:之,他,代曾子之子
顧反:回來(lái)。反:通“返”,返回。
子:孩子,子女(注意不是特指兒子)
耳:罷了。
曾參烹彘鑒賞
曾參用自己的行動(dòng)教育孩子要言而有信,誠(chéng)實(shí)待人,這種教育方法是可取的。這篇文章告訴我們做任何事都要誠(chéng)實(shí)守信,不能說(shuō)了做不到和說(shuō)謊。
教育子女要注意言傳身教不能以欺騙作為手段,做任何事都要說(shuō)到做到,不能說(shuō)謊。要做到言必行,行必果,這樣才能獲到他人信任。以后不論做什么事情都要知道自己所做事情的后果,要為以后著想。以后自己不能做的事情就不能信口雌黃。
韓非簡(jiǎn)介
唐代·韓非的簡(jiǎn)介

韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國(guó)公子(即國(guó)君之子),漢族,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國(guó)古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國(guó)古代著名法家思想的代表人物。
...〔 ? 韓非的詩(shī)(15篇) 〕猜你喜歡
送陳仲慈叔慈兄弟應(yīng)選入都
: 歐必元
君不見(jiàn)南海翡翠光五彩,出疆增價(jià)踰千倍。又不見(jiàn)合浦雙明珠,入都聲價(jià)重璠玙。
此物有神終自合,時(shí)來(lái)何但守方隅。偉哉陳氏之二子,騰驤奮轡東南起。
答真陽(yáng)周紹稷
滇徼辭官老更休,河陽(yáng)試宰仕初優(yōu)。春前剖鯉傳書(shū)至,天上乘鳧佇舄游。
想見(jiàn)儀容勞北海,猶聞涕淚灑西州。茂陵遺草君收取,他日應(yīng)逢使者求。