土不同譯文及注釋
譯文
這里的鄉(xiāng)土與黃河以南的土地有很大不同。
到了深冬,河里漂浮著冰塊,舟船難以前行;
地被凍得用錐子都扎不進(jìn)去,田地荒蕪長(zhǎng)滿(mǎn)干枯厚密的蔓菁和蒿草。
河水凍結(jié)不流動(dòng),上面由堅(jiān)硬的冰覆蓋,人都可以行走。
有識(shí)之士窮困潦倒,而好勇斗狠的人卻不在乎隨意犯法。
我為此嘆息怨恨,心中充滿(mǎn)了悲傷和憂愁。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來(lái)表達(dá)自己的思想感情吧。
注釋
河朔(shuò):古代泛指黃河以北的地區(qū)。
流澌(sī):江河解凍時(shí)流動(dòng)的冰塊。
蘴(fēng):古同“葑”,蕪菁。
藾(lài):蒿類(lèi)植物。
蹈(dǎo):踩。
戚戚(qī):憂愁,悲哀。
參考資料:
1、余冠英.三曹詩(shī)選.北京:人民文學(xué)出版社,1979(第二版):10-14
2、張可禮 宿美麗 編選.曹操曹丕曹植集.南京:鳳凰出版社,2014:12-19
土不同鑒賞
《土不同》一作《河朔寒》,寫(xiě)的是黃河以北地區(qū)冬天的嚴(yán)寒景況與民風(fēng)特點(diǎn)。詩(shī)人北伐烏桓之后,回到冀州,發(fā)現(xiàn)這里的鄉(xiāng)土與黃河以南的土地有很大不同。開(kāi)頭說(shuō)嚴(yán)寒景況:到了深冬,河里漂浮著冰塊,舟船難以前行;地被凍得用錐子都扎不進(jìn)去,田地荒蕪長(zhǎng)滿(mǎn)干枯厚密的蔓菁和蒿草。河水凍結(jié)不流動(dòng),上面由堅(jiān)硬的冰覆蓋,人都可以行走。至于民風(fēng)特點(diǎn),集中于因憂貧而“勇俠輕非”。有識(shí)之士窮困潦倒,而好勇斗狠的人卻不在乎隨意犯法。這種不良民風(fēng)觸動(dòng)了詩(shī)人,詩(shī)人為此嘆息怨恨,最后忍不住唱出了“心常嘆怨,戚戚多悲”兩句,直接抒發(fā)了心中常存的哀怨和蓄積的悲傷。全詩(shī)描寫(xiě)了河北由于袁紹的統(tǒng)治導(dǎo)致的民生凋敝,社會(huì)秩序不安定的現(xiàn)狀。
曹操簡(jiǎn)介
唐代·曹操的簡(jiǎn)介

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國(guó)譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書(shū)法家。三國(guó)中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱(chēng)帝后,追尊為武皇帝,廟號(hào)太祖。曹操精兵法,善詩(shī)歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開(kāi)啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱(chēng)建安風(fēng)骨,魯迅評(píng)價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長(zhǎng)書(shū)法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書(shū)斷》中評(píng)其為“妙品”。
...〔 ? 曹操的詩(shī)(60篇) 〕猜你喜歡
夜宿五層樓 其一
半空樓閣肅虛清,渾象沖融灝氣明。永夜銀河低自照,中天朱鳥(niǎo)靜相擎。
祥風(fēng)浣浣仙靈近,湘簟瀟瀟慧思生。此意未應(yīng)傳下界,曉來(lái)悽對(duì)萬(wàn)家城。
送林坦之垂之兄弟上春官二首 其一
據(jù)地酣歌笑四豪,詩(shī)情酒態(tài)憶吾曹。坐來(lái)夜雨衙齋冷,望去春風(fēng)馬首高。
白眼未清游俠骨,朱弦寧向眾人操。燕臺(tái)重價(jià)需千里,莫問(wèn)囊中金錯(cuò)刀。
滿(mǎn)江紅 其一 慶云劉氏婦回生紀(jì)事,代星謀
誰(shuí)釀跳梁,使弱息、都罹浩劫。早已分、死人香里,長(zhǎng)埋枯骨。
白刃截開(kāi)兒女淚,紅閨濺盡英雄血。痛女貞、一木本難支,甘摧折。
送傅貞甫西游
: 歐必元
江亭送客酒盈尊,江山秋風(fēng)木葉翻。三百灘頭看夜月,萬(wàn)重山色送啼猿。
求丹不問(wèn)千年汞,作賦能銷(xiāo)二女魂。花底青絲游騎遍,河陽(yáng)栽后幾株存。
秋聲八詠用杜公部秋興八首韻
峰巒一抹襯秋暉,古木蕭疏露翠微。猿抱懸崖千丈嘯,鴉棲落葉半天飛。
梵音泉石心思徹,詩(shī)境匡廬面目違。絕頂百?lài)鬟h(yuǎn)籟,尚留紅樹(shù)帶霜肥。