“颯”這個(gè)字的讀音為(sà),“颯”這個(gè)字最早見于我國(guó)商朝時(shí)期的甲骨文當(dāng)中,“颯”這個(gè)字作名詞,通常指代卷地而起的風(fēng),有時(shí)也被指代成風(fēng)吹過(guò)的聲音,作動(dòng)詞表凋零、飛舞、飄落之意,作形容詞表清涼或衰老之意。
【第1句】:英姿颯爽
意思:形容人的精神面貌十分飽滿,精神煥發(fā),神采飛揚(yáng)。
例句:誰(shuí)說(shuō)英姿颯爽只能用來(lái)形容男子,這次用在擂臺(tái)上那持長(zhǎng)槍的楊家長(zhǎng)女身上倒是很為貼切。
【第2句】:颯颯
意思:這是一個(gè)擬聲詞,形容風(fēng)吹動(dòng)樹的枝葉所發(fā)出的聲響。
例句:突然間的穿林之風(fēng)讓樹葉颯颯作響起來(lái),一下子驚飛了好幾只鳥兒。
【第3句】:瀟颯
意思:與“蕭瑟”意思相同,形容一種荒涼、冷清的氣氛。
例句:在這苦寒的邊境之地,早就已經(jīng)不是瀟颯二字形容得了的,也不知將士們幾時(shí)才能歸家。