首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《離亭賦得折楊柳二首》翻譯及注釋

唐代李商隱

暫憑尊酒送無憀,莫損愁眉與細腰。

譯文:暫且借著這杯酒遣散無聊,不要損壞了你的愁眉與細腰。

注釋:送:遣散。無憀:即無聊,無所依賴,指愁苦。愁眉與細腰:柳葉比眉,柳枝的柔軟比腰,有雙關意。

人世死前唯有別,春風爭擬惜長條。

譯文:人世間除了死亡沒有比得上離別更痛苦了,春風不因為愛惜柳枝而不讓離苦之人去攀著。

注釋:爭擬:怎擬,即不擬,即為了惜別,不想愛惜柳條。

含煙惹霧每依依,萬緒千條拂落暉。

譯文:籠罩在煙霧中的茂密的柳條,每枝都依依不舍,萬千枝條在日暮里拂走斜陽。

注釋:含煙惹霧:籠罩在煙霧中的茂密的柳條。依依:狀戀戀不舍。

為報行人休折盡,半留相送半迎歸。

譯文:為了告訴行人不要為情折盡枝條,柳條送走行人也歡迎來客。

李商隱簡介

唐代·李商隱的簡介

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美xxxx做受性欧美88| 岛国在线观看视频| 美女扒开内裤无遮挡网站| xxxxx做受大片在线观看免费| 催眠美丽人妇系列| 国产精品自产拍2021在线观看| 日韩视频免费在线观看| 精精国产XXXX视频在线| 1区2区3区产品乱码免费| 中文日韩字幕一区在线观看| 免费人成网站在线高清| 国产成人高清精品免费鸭子| 成年女人色毛片| 欧美性猛交xxxxx按摩国内| 色费女人18女人毛片免费视频| nanana最新在线视频免费观看网| 亚洲av无码欧洲av无码网站| 午夜三级三级三点在线| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区| 性满足久久久久久久久| 最近中文字幕免费4| 热热色原原网站| 蜜桃成熟时33d在线| 亚洲s色大片在线观看| 免费看少妇作爱视频| 国产人成视频在线观看| 国产高清在线a视频大全| 成人深夜福利视频| 日韩精品无码人成视频手机| 欧美肥妇毛多水多bbxx水蜜桃| 老公说我是不是欠g了| 丁香六月色婷婷| 69国产成人精品视频软件| 一本久久精品一区二区| 久久国产精久久精产国| 亚洲六月丁香婷婷综合| 人久热欧美在线观看量量| 史上最新中文字幕| 国产不卡视频一区二区三区| 国产成人精品cao在线| 国产精品一区二区三区免费|