首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《溱洧》翻譯及注釋

兩漢佚名

溱與洧,方渙渙兮。

譯文:溱水洧水長又長,河水流淌向遠方。

注釋:溱、洧:鄭國兩條河名。方:正。渙渙:河水解凍后奔騰貌。

士與女,方秉蕑兮。

譯文:男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。

注釋:士與女:此處泛指男男女女。后文“女”“士”則特指其中某青年男女。方:正。秉:執,拿。蕑:一種蘭草。又名大澤蘭,與山蘭有別。

女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?

譯文:女說咱們去看看?男說我已去一趟。再去一趟又何妨!

注釋:既:已經。且:同“徂”,去,往。且:再。

洧之外,洵訏且樂。

譯文:洧水對岸好地方,地方熱鬧又寬敞。

注釋:洵訏:實在寬廣。洵,實在,誠然,確實。訏,大,廣闊。

維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。

譯文:男女結伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍藥毋相忘。

注釋:維:發語詞。伊:發語詞。相謔:互相調笑。勺藥:即“芍藥”,一種香草,與今之木芍藥不同。

溱與洧,瀏其清矣。

譯文:溱水洧水長又長,河水洋洋真清亮。

注釋:瀏:水深而清之狀。

士與女,殷其盈矣。

譯文:男男女女城外游,游人如織鬧嚷嚷。

注釋:殷:眾多。盈:滿。

女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?

譯文:女說咱們去看看?男說我已去一趟。再去一趟又何妨!

洧之外,洵訏且樂。

譯文:洧水對岸好地方,地方熱鬧又寬敞。

維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。

譯文:男女結伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍藥表情長。

注釋:將:即“相”。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 中文乱码字字幕在线第5页| 精品久久久久久无码人妻蜜桃 | 国产欧美日本亚洲精品一4区| 日韩欧美一区二区三区免费看| 蜜桃97爱成人| japanese日本护士xxxx18一19| 亚洲日本va午夜中文字幕一区 | 欧美人与动人物牲交免费观看| 麻豆一区区三三四区产品麻豆| 中国xxx69视频| 亚洲国产精品毛片AV不卡在线| 国产三级精品三级在专区| 天堂网www在线资源网| 日韩理论电影在线| 男人边吃奶边做边爱完整| 黄色软件视频在线观看| 一本加勒比HEZYO无码人妻| 亚洲一欧洲中文字幕在线| 四虎国产欧美成人影院| 国产精品久久久小说| 少妇人妻精品一区二区| 最好看最新日本中文字幕 | 亚洲一区二区三区久久久久| 啊快捣烂了啦h男男开荤粗漫画| 国产精品欧美一区二区在线看| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 欧美日韩在线免费观看| 精品久久洲久久久久护士免费| 男女下面无遮挡一进一出| 一区二区视频在线观看| 久久久精品午夜免费不卡| 亚洲女成人图区| 人妻无码久久一区二区三区免费 | 亚洲AV无码一区二区三区在线 | 亚洲av无码一区二区三区电影 | 性按摩xxxx| 日本最新免费网站| 欧美一区2区三区4区公司贰佰| 男女xx动态图| 精品久久久无码中字| 色综合久久综合中文小说|