首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《候人》翻譯及注釋

兩漢佚名

彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾。

譯文:迎賓送客那小官,肩扛長戈和祋棍。像他那樣小人物,三百朝官不屑顧。

注釋:候人:官名,是看守邊境、迎送賓客和治理道路、掌管禁令的小官。何:通“荷”,扛著。祋:武器,殳的一種,竹制,長一丈二尺,有棱而無刃。彼:他。其:語氣詞。之子:那人,那些人。赤芾:赤色的芾。芾,祭祀服飾,即用革制的蔽膝,上窄下寬,上端固定在腰部衣上,按官品不同而有不同的顏色。赤芾乘軒是大夫以上官爵的待遇。三百:可以指人數(shù),即穿芾的有三百人;也可指芾的件數(shù),即有三百件芾。

維鵜在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。

譯文:鵜鶘停在魚梁上,水沒打濕它翅膀。像他那樣小人物,不配穿那好衣服。

注釋:鵜:即鵜鶘,水禽,體型較大,喙下有囊,食魚為生。梁:伸向水中用于捕魚的堤壩。濡:沾濕。稱:相稱,相配。服:官服。

維鵜在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。

譯文:鵜鶘停在魚梁上,水沒打濕它的嘴。像他那樣小人物,不配高官與厚祿。

注釋:咮:禽鳥的喙。遂:終也,久也。媾:婚配,婚姻。

薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯饑。

譯文:云蒸霧罩濃又密,南山早晨云霧多。美麗俊俏真可愛,少女忍饑又挨餓。

注釋:薈、蔚:云起蔽日,陰暗昏沉貌。朝:早上。隮:同“躋”,升,登。婉:年輕。孌:貌美。季女:少女。斯:這么。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 性生活大片免费观看| 精品国产第一国产综合精品| 国产真**女人特级毛片| 四虎成人精品免费影院| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 成人窝窝午夜看片| 日韩高清一区二区| 国产日韩欧美综合一区| 国产亚洲精久久久久久无码 | 成人18网址在线观看| 啊~嗯短裙直接进去habo| 中文字幕不卡在线| 精品视频无码一区二区三区| 成人在线免费视频| 别揉我胸啊嗯~| _妓院_一钑片_免看黄大片| 狠狠色噜噜狠狠狠狠69| 国内自拍成人网在线视频| 亚洲熟妇AV一区二区三区漫画 | 老司机深夜网站| 欧美老人巨大xxxx做受视频| 国产综合色在线视频| 亚洲午夜电影一区二区三区| 免费能直接在线观看黄的视频| 日韩欧美一区二区三区| 在线jlzzjlzz免费播放| 亚洲国产精品免费视频| 欧美成人免费香蕉| 日本免费看片在线播放| 十七岁高清在线观看| avtt在线观看| 欧美一区二区三区久久久人妖| 国产寡妇偷人在线观看视频| 久re这里只有精品最新地址| 精品一区二区三区在线视频| 国精产品wnw2544a| 亚洲av永久精品爱情岛论坛| 色爱无码av综合区| 性一交一乱一伦一| 亚洲欧美综合另类| 黄大色黄美女精品大毛片|