首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《著》翻譯及注釋

兩漢佚名

俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊?cè)A乎而。

譯文:我的郎恭謹?shù)群蛟谟氨谇埃谏蠞嵃捉z絳垂在兩耳邊,綴飾的美玉懸蕩在我眼前。

注釋:著:通“寧(zhù)”。古代富貴人家正門內(nèi)有屏風,正門與屏風之間叫著。古代婚娶在此處親迎。俟:等待,迎候。乎而:齊方言。作語尾助詞。充耳:又叫“塞耳”,飾物,懸在冠之兩側(cè)。《毛傳》:“充耳謂之瑱(tiàn)。”古代男子冠帽兩側(cè)各系一條絲帶,在耳邊打個圓結(jié),圓結(jié)中穿上一塊玉飾,絲帶稱紞(dǎn),飾玉稱瑱,因紞上圓結(jié)與瑱正好塞著兩耳,故稱“充耳”。素:白色,這里指懸充耳的絲色。尚:加上。瓊:赤玉,指系在紞上的瑱。“華”與下文的“瑩”“英”:均形容玉瑱的光彩,因協(xié)韻而換字。

俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。

譯文:我的郎恭謹?shù)氐群蛟谕ピ海谏锨嗑G絲絳垂在兩耳邊,晶瑩的美玉懸蕩在我眼前。

注釋:庭:中庭。在大門之內(nèi),寢門之外。青:與上文的“素”、下文的“黃”指各色絲線,代指紞。

俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。

譯文:我的郎恭謹?shù)群蛟谡们埃谏厦鼽S絲絳垂在兩耳邊,精美的玉石懸蕩在我眼前。

注釋:堂:庭堂。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 狠狠色狠狠色综合网| yellow中文字幕在线高清| 韩国在线观看一区二区三区 | 国产成人av乱码在线观看| 亚洲国产精品一区二区三区在线观看| 99精品在线免费观看| 狠狠综合久久久久尤物丿| 大象视频在线免费观看| 亚洲黄色三级网站| 99re在线这里只有精品| 欧美系列第一页| 国产精品女同久久久久电影院| 亚洲国产综合第一精品小说| 三级黄色毛片视频| 末成年女a∨片一区二区 | 交换韩国伦理片| 97精品伊人久久久大香线焦| 欧美激情一区二区久久久| 国产精品无码日韩欧| 亚洲av中文无码乱人伦| 国产亚洲sss在线播放| 日本理论片午夜论片| 国产乱了真实在线观看| 中国xxx69视频| 男女深夜爽爽无遮无挡我怕| 在线国产一区二区| 亚洲人成网站在线观看播放动漫| 五月天丁香在线| 日本猛妇色xxxxx在线| 品色堂永久免费| h小视频在线观看| 欧美日韩不卡合集视频| 国产欧美高清在线观看| 久久久精品人妻一区亚美研究所 | 无码任你躁久久久久久| 公交车老师屁股迎合我摩擦| 99国内精品久久久久久久| 欧美国产一区二区三区激情无套| 国产成人亚洲综合欧美一部| 中文字幕人妻偷伦在线视频| 男男gay18|