首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《少年游·重陽過后》翻譯及注釋

宋代晏殊

重陽過后,西風漸緊,庭樹葉紛紛。朱闌向曉,芙蓉妖艷,特地斗芳新。

譯文:剛剛過了重陽節,天氣漸漸冷了,庭院里秋風瑟瑟。落葉紛紛。在這秋日的清晨,朱紅闌干外的木芙蓉卻開得非常美艷,像在特地競吐新的芬芳。

注釋:少年游:詞牌名,又名“少年游令”“小闌干”“玉臘梅枝”。五十字,上片六句二平韻,下片五句三平韻。重陽:陰歷九月九日為重陽節。朱闌:紅色的欄桿。向曉:臨近天亮。芙蓉:此處指木芙蓉,秋冬間開白色或淡紅色的花。又名拒霜花。冬凋夏茂,仲秋開花,耐寒不落。特地:特意。芳新:芳香鮮艷。

霜前月下,斜紅淡蕊,明媚欲回春。莫將瓊萼(è)等閑分,留贈意中人。

譯文:天氣逐漸寒冷。白色的木美蓉在淡淡的月光下搖曳生姿,就像是鍍上了一層薄薄的清霜。這一枝斜立著,紅得像火一樣燦爛;那一枝低垂著,白得像雪一樣晶瑩。所有的花似乎都不畏霜寒,都開得那么明艷,那么嫵媚,讓人覺得仿佛回到了溫暖的春天。不要把這玲瓏剔透的花兒隨便地摘下來分了,還是留著它贈送給意中人吧。

注釋:斜紅:傾斜的紅色花瓣。瓊萼:如美玉一般的花萼,為婦女首飾之一。等閑:輕易,隨便。

晏殊簡介

唐代·晏殊的簡介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
主站蜘蛛池模板: 高清中文字幕免费观在线| 深夜福利视频网站| 中文字幕一区二区三区精华液| 国产浮力第一影院| 欧美成人在线免费观看| 99久久国产热无码精品免费| 动漫乱人伦视频在线观看| 尹人香蕉网在线观看视频| 老师好大好爽办公室视频| 中文字幕视频免费| 再深一点灬舒服灬太大了| 成人亚洲网站www在线观看| 精品熟女碰碰人人a久久| 三上悠亚精品一区二区久久| 免费永久在线观看黄网站| 好男人视频在线观看免费看片| 男女猛烈激情XX00免费视频| youjizzcom最新中国| 亚洲自偷精品视频自拍| 国产色视频网免费| 日本5级床片全免费| 精品无人乱码一区二区三区| 99RE6在线视频精品免费| 久久中文字幕人妻丝袜| 国产丰满麻豆videossexhd| 日本中文在线观看| 精品国产一区二区三区AV性色 | 男女同床爽爽视频免费| 成全视频在线观看免费看 | 国产精品自产拍在线网站| 久久精品一区二区三区不卡| 美女被的在线网站91| 国模gogo中国人体私拍视频| 亚洲av无码不卡久久| 亚洲欧美视频一级| 国产熟睡乱子伦视频| 成人欧美一区二区三区的电影| 男人j桶进女人p无遮挡在线观看 | 青青国产线免观看手机版精品| 久久国产精品久久久久久| 嗯嗯啊在线观看网址|