首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《移居·其二》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

春秋多佳日,登高賦新詩。

譯文:春秋兩季有很多好日子,我經常同友人一起登高吟誦新詩篇。

過門更相呼,有酒斟酌之。

譯文:經過門前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同飲共歡。

注釋:斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說鄰人間互相招呼飲酒。

農務各自歸,閑暇輒相思。

譯文:要干農活便各自歸去,閑暇時則又互相思念。

注釋:農務:農活兒。輒:就。相思:互相懷念。

相思則披衣,言笑無厭時。

譯文:思念的時候,大家就披衣相訪,談談笑笑永不厭煩。

注釋:披衣:披上衣服,指去找人談心。厭:滿足。

此理將不勝?無為忽去茲。

譯文:這種飲酒言笑的生活的確很美好,拋棄它實在無道理可言。

注釋:此理:指與鄰里過從暢談歡飲之樂。理:義蘊。將:豈。將不勝:豈不美。茲:這些,指上句“此理”。

衣食當須紀,力耕不吾欺。

譯文:穿的吃的需要自己親自去經營,躬耕的生活永不會將我欺騙。

注釋:紀:經營。這兩句語意一轉,認為與友人談心固然好,但應當自食其力,努力耕作必有收獲。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 国产精品爽爽va在线观看无码 | 久久精品亚洲一区二区三区浴池| a在线观看免费| 精品一区精品二区制服| 成人毛片免费观看视频在线| 国产精品无码无卡无需播放器| 亚洲精品午夜久久久伊人| 久久国产精品-国产精品| 91黑丝国产线观看免费| 美女**视频一级毛片| 欧美jlzz18性欧美| 国产精品亚洲综合一区在线观看 | 亚洲国产欧美另类| 1a级毛片免费观看| 欧美性受一区二区三区| 国产精品一区亚洲一区天堂 | free性满足hd极品| 波霸影院一区二区| 成人综合伊人五月婷久久| 含羞草传媒旧版每天免费3次 | 免费足恋视频网站女王| 久久免费国产视频| 老司机成人精品视频lsj| 巨粗挺进女县长| 亚洲香蕉在线观看| 2020狠狠操| 日韩高清在线高清免费| 国产乱码一二三区精品| 东京热一精品无码av| 男女下面的一进一出视频| 国内国外精品影片无人区| 亚洲国产成人精品青青草原| 99精品国产第一福利网站| 欧美日韩在线播放| 在线精品91青草国产在线观看| 亚洲最大的黄色网| 黄色黄色一级片| 护士又湿又紧我要进去了| 国产午夜电影在线观看| 中国大陆一级毛片| 色综合久久中文字幕无码|