首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈(zèng)婦詩三首》翻譯及注釋

兩漢秦嘉

秦嘉,字士會(huì),隴西人也。為郡上計(jì)。其妻徐淑,寢疾還家,不獲面別。贈(zèng)詩云爾。

人生譬朝露,居世多屯蹇。

譯文:人生有如清晨露水,居處世上動(dòng)輒遭難。

注釋:居世:處世生活。屯蹇:《周易》上的兩個(gè)卦名,都是表示艱難不順利的意思,所以通常用此語來表示艱難阻滯。

憂艱常早至,歡會(huì)常苦晚。

譯文:憂患艱險(xiǎn)時(shí)常降臨,歡欣愉悅遲來姍姍。

注釋:苦晚:苦于來得太晚。

念當(dāng)奉時(shí)役,去爾日遙遠(yuǎn)。

譯文:顧念即將奉命出差,離開你啊日益遙遠(yuǎn)。

注釋:奉時(shí)役:即指被派遣以上計(jì)吏入京致事,報(bào)告當(dāng)年人口土地財(cái)政刑獄等情況。時(shí):通“是”,就是此。去:離開。爾:你,指徐淑。日:一天一天地。

遣車迎子還,空往復(fù)空返。

譯文:派遣帷車迎你歸來,空空而去空空而返。

注釋:子:您,指秦嘉的妻子徐淑。

省書情凄愴,臨食不能飯。

譯文:見你書信倍感心傷,面對(duì)美食不能下咽。

注釋:省書:秦嘉派遣車子去接妻子時(shí),曾給徐淑寫了一封信,即《與妻徐淑書》。妻子不能回來,也給秦嘉寫了一封回信,即《答夫秦嘉書》。省:察看,閱看。書:即指徐淑的《答夫秦嘉書》。凄愴:傷感,悲痛。飯:這里作動(dòng)詞,即吃飯。

獨(dú)坐空房中,誰與相勸勉?

譯文:孤獨(dú)一人靜坐空房,誰能給我安慰寬勉?

注釋:勸勉:勸解,勉勵(lì)。

長(zhǎng)夜不能眠,伏枕獨(dú)輾轉(zhuǎn)。

譯文:漫漫長(zhǎng)夜難以成眠,獨(dú)自伏枕翻復(fù)輾轉(zhuǎn)。

注釋:輾轉(zhuǎn):屢次翻身,不能入睡。

憂來如循環(huán),匪席不可卷。

譯文:憂思無窮循環(huán)無盡,葦席可卷我愁難遣。

注釋:循環(huán):周而復(fù)始,比喻愁思無窮無盡。匪席不可卷:是說席子可以卷起來,但心的憂思不是席子,是無法卷起來的。這是形容自己的憂思不可解脫。

皇靈無私親,為善荷天祿。

譯文:神靈秉公沒有偏愛,行善之人承享天福。

注釋:皇靈:神靈。荷:擔(dān)負(fù),承受。荷天祿:享受天賜之福。

傷我與爾身,少小罹煢獨(dú)。

譯文:可嘆你我命運(yùn)不濟(jì),從小遭逢凄涼孤獨(dú)。

注釋:少小:指年輕。罹:遭遇。煢獨(dú):孤獨(dú)。煢:孤單,孤獨(dú)。

既得結(jié)大義,歡樂苦不足。

譯文:雖然我倆結(jié)為夫妻,歡樂太少使人凄楚。

注釋:結(jié)大義:指結(jié)為婚姻。

念當(dāng)遠(yuǎn)離別,思念敘款曲。

譯文:想起將要長(zhǎng)久離別,殷切眷戀傾訴心曲。

注釋:念:疑為“今”字之訛。離別:指離家鄉(xiāng)赴京師??钋褐阅c話,知心話。

河廣無舟梁,道近隔丘陸。

譯文:江河寬闊苦無舟橋,路程雖近為高山隔阻。

注釋:道近:是說自己和徐淑所在之地相距道路很近。雖然很近但不能相見,所以說“隔丘陸”。丘:指丘陵;陸:指高平之地。

臨路懷惆悵,中駕正躑躅。

譯文:臨當(dāng)出發(fā)心懷惆悵,行進(jìn)途中不時(shí)停駐。

注釋:臨路:指起程。惆悵:因失望或失意而哀傷。中駕:指車在途中。躑躅:徘徊不進(jìn)的樣子。

浮云起高山,悲風(fēng)激深谷。

譯文:浮云涌起高聳的山岳,悲風(fēng)激蕩深深的幽谷。

良馬不回鞍,輕車不轉(zhuǎn)轂。

譯文:良駒馳騁欲馬不停蹄,人心留戀而車不轉(zhuǎn)轂。

注釋:轂:車輪中心的圓木,周圍與車輻的一端相接,中有圓孔,用以插軸。車行則轂轉(zhuǎn)。

針?biāo)幙蓪疫M(jìn),愁思難為數(shù)。

譯文:針?biāo)庪m痛苦常能忍耐,最難承受是窮愁無數(shù)。

注釋:針?biāo)帲横槾毯退幬?。?shù):屢次,頻繁。

貞士篤終始,恩義不可屬。

譯文:正士誠篤終始如一,情誼深長(zhǎng)連續(xù)穩(wěn)固。

注釋:貞士:指言行一致,守志不移的人。篤:敦厚,忠實(shí)。恩義:即情誼。不可屬:疑為“可不屬”。屬,同“續(xù)”。

肅肅仆夫征,鏘鏘揚(yáng)和鈴。

譯文:仆夫駕車迅捷疾速出發(fā),和鈴鏘鏘揚(yáng)聲鳴響不停。

注釋:肅肅:速度很快的樣子。仆夫:趕車的人。征:行。鏘鏘:鈴聲。和鈴:古代系在車前橫木上的鈴叫和鈴。

清晨當(dāng)引邁,束帶待雞鳴。

譯文:清晨將要離別家鄉(xiāng)遠(yuǎn)行,漏夜整裝坐以等待天明。

注釋:邁:遠(yuǎn)行,前進(jìn)。引邁:?jiǎn)⒊獭?/p>

顧看空室中,仿佛想姿形。

譯文:回首環(huán)望寂寞幽靜的空室,仿佛想見你的儀容身影。

注釋:顧看:回望。仿佛:模糊,看不分明。姿:容貌,姿態(tài)。形:形象,形體。

一別懷萬恨,起坐為不寧。

譯文:此番別離心懷萬般遺恨,忽起忽坐心神片刻不寧。

何用敘我心,遺思致款誠。

譯文:將用什么來記敘我的心意,留下信物以表白款曲忠誠:

注釋:遺思:指寫信。秦嘉臨出發(fā)前,又給妻子徐淑寫了一封信,題為《重報(bào)妻書》。

寶釵好耀首,明鏡可鑒形。

譯文:飾玉寶釵可使容顏生輝,無塵明鏡可以照鑒我心。

芳香去垢穢,素琴有清聲。

譯文:純凈芳香能夠潔身除穢,悅耳素琴能夠奏鳴清音。

注釋:素琴:沒有裝飾的琴。

詩人感木瓜,乃欲答瑤瓊。

譯文:詩人有感情人所贈(zèng)木瓜,故想回報(bào)瓊瑤美麗晶瑩。

注釋:瑤瓊:美玉。詩人:指《木瓜》的作者。

愧彼贈(zèng)我厚,慚此往物輕。

譯文:深切感念你待我情長(zhǎng)意厚,慚愧啊回贈(zèng)禮物價(jià)值太輕。

注釋:往物:送去的東西。

雖知未足報(bào),貴用敘我情。

譯文:雖然知道不足以報(bào)答萬一,可貴處在于寄達(dá)我一片真情。

注釋:用:以。這兩句是說,雖知我這點(diǎn)微薄的禮物不能報(bào)答你對(duì)我的深思,但可貴的是可以用它來表達(dá)我的一點(diǎn)心意。

秦嘉簡(jiǎn)介

唐代·秦嘉的簡(jiǎn)介

秦嘉,字士會(huì),隴西(治今甘肅通渭)人。東漢詩人?;傅蹠r(shí),為郡吏,歲終為郡上計(jì)簿使赴洛陽,被任為黃門郎。后病死于津鄉(xiāng)亭。秦嘉赴洛陽時(shí),妻子徐淑因病還家,未能面別。秦嘉客死他鄉(xiāng)后,徐淑兄逼她改嫁。她“毀形不嫁,哀慟傷生”(《史通·人物》),守寡終生。秦嘉、徐淑今存的詩文并收輯于嚴(yán)可均《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》、逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩》。

...〔 ? 秦嘉的詩(19篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩第一页| 国产精品jizz在线观看免费| 午夜影视在线免费观看| 中文字幕亚洲综合久久| 蜜挑成熟时k8经典网| 日本成人免费在线视频| 国产亚洲欧美日韩亚洲中文色| 久久大香香蕉国产| 跳d放在里面逛超市的视频 | 成在线人免费无码高潮喷水| 国产乱码一区二区三区爽爽爽| 国产一级做a爱片久久毛片a| 久久久伊人影院| 色综合五月婷婷| 成人浮力影院免费看| 六月婷婷激情综合| jazzjazz国产精品| 特级毛片视频在线| 国内揄拍高清国内精品对白| 亚洲成a人片在线观看中文动漫 | 精品国产一区二区三区久久 | 日本a∨在线观看| 国产99精品在线观看| 三级伦理在线播放| 男女做羞羞的事漫画| 国内精品国语自产拍在线观看91| 亚洲欧美中文字幕在线网站 | 在线观看国产情趣免费视频| 亚洲第一页在线| 尤物视频在线看| 日韩精品中文字幕视频一区| 国产农村妇女毛片精品久久| 中文字幕亚洲天堂| 男女一进一出猛进式抽搐视频| 国内自产少妇自拍区免费| 亚洲另类春色国产精品| 黄色大片网站在线观看| 攵女yin乱合集小丹| 侵犯小太正bl浴室子开张了| 2021韩国三级理论电影网站| 日韩欧美一区二区三区免费观看 |