首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《漁家傲·題玄真子圖》翻譯及注釋

宋代張元干

釣笠披云青嶂繞,綠蓑細(xì)雨春江渺。白鳥飛來風(fēng)滿棹。收綸了,漁童拍手樵青笑。

譯文:釣魚的玄真子頭戴斗笠,頂著天上正在下雨的云,周圍青山環(huán)繞,細(xì)雨灑落在青綠色的蓑衣上,春江江面上遼闊蒼茫。白鷺飛來的時候風(fēng)吹得滿船都是。收釣線了,站在旁邊的漁童和樵青都高興地拍著手笑。

注釋:漁家傲:詞牌名之一,北宋流行。也是曲牌名,南北曲均有。玄真子:唐代詩人張志和。笠:用竹或草編成的帽子,亦稱斗笠。嶂:高險如屏障的山峰。蓑:蓑衣,用草或棕制成,遮雨所用。渺:形容水面遼闊浩瀚。棹:指船。綸:釣魚線。漁童、樵青:張志和的奴婢。

明月太虛同一照,浮家泛宅忘昏曉。醉眼冷看城市鬧。煙波老,誰能惹得閑煩惱。

譯文:天光和月色一同映照著小船,在船上居住的時候是不去分辨早晨還是傍晚的。喝醉了酒,面對著城市的繁華和喧鬧冷眼相看。我若在煙波浩瀚的江湖中終老一生,怎么還能招惹世俗社會上的無聊煩惱呢。

注釋:太虛:天空,天光。浮家泛宅:指以船為家。昏曉:黃昏與拂曉。

張元干簡介

唐代·張元干的簡介

張元干

元干出身書香門第。其父名動,進(jìn)士出身,官至龍圖閣直學(xué)士,能詩。張元干受其家風(fēng)影響,從小聰明好學(xué),永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

...〔 ? 張元干的詩(397篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美人与牲动交xxxx| 亚洲一本之道高清乱码| xxxxx日韩| 精品哟哟哟国产在线观看不卡| 日日夜夜天天干干| 国产在线精品国自产拍影院同性 | 男女一边摸一边做爽视频| 最近中文字幕2019国语7| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 卡一卡二卡三免费专区2| 中国又粗又大又爽的毛片| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 成年男女免费视频网站| 午夜神器成在线人成在线人免费| 三级黄色在线看| 精品人人妻人人澡人人爽牛牛| 婷婷综合五月天| 国产亚洲欧美另类一区二区三区| 久久国产精品-国产精品| 99视频在线观看视频| 色与欲影视天天看综合网| 无忧传媒视频免费观看入口| 又黄又爽的视频免费看| japanese国产在线观看| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| 国产精品美女流白浆视频| 亚洲免费一级片| 97精品人妻系列无码人妻| 欧美日韩国产伦理| 国产欧美久久一区二区三区| 久久人妻av无码中文专区| 美女脱了内裤打开腿让人桶网站o| 日韩精品中文字幕无码专区| 国产又大又粗又长免费视频 | 久久国产乱子伦免费精品| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载 | 一个人免费观看www视频| 狠狠色丁香九九婷婷综合五月| 小情侣高清国产在线播放| 人妻va精品va欧美va|