首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《于五松山贈南陵常贊府》翻譯及注釋

唐代李白

為草當作蘭,為木當作松。

譯文:作草就要作蘭草,作樹就要作松樹。

蘭秋香風遠,松寒不改容。

譯文:蘭草的幽香隨風而遠,松樹遇寒冷而不改容姿。

松蘭相因依,蕭艾徒豐茸。

譯文:松樹與蘭草相因相依,蕭艾之類野蒿只是徒然豐茸茂盛。

注釋:因依:依靠。蕭艾:野蒿,臭草,常用以比喻不肖小人。豐茸:茂盛。茸:細密貌。

雞與雞并食,鸞與鸞同枝。

譯文:雞與雞相并而食,鸞鳥與鸞鳥同枝而棲。

揀珠去沙礫,但有珠相隨。

譯文:揀起珍珠棄去沙礫,人們只要珍珠與己相隨。

遠客投名賢,真堪寫懷抱。

譯文:遠來的客人投靠名士賢人,真值得他們來傾訴懷抱。

若惜方寸心,待誰可傾倒?

譯文:假若憐惜方寸心中所懷,那么等待何人可盡數傾倒?

虞卿棄趙相,便與魏齊行。

譯文:虞卿甘愿放棄相國之位,在魏齊有難之時與他一同出行。

注釋:“虞卿”二句:事見《史記·范睢傳》:秦相范睢的仇人魏齊逃亡至趙國,秦昭王逼趙王送魏齊頭至秦。否則就出兵攻趙。趙孝成王急忙追捕魏齊。魏齊夜見趙相虞卿。虞卿估計說服不了趙王,乃解其相印,連夜與魏齊一同出逃。

海上五百人,同日死田橫。

譯文:海上那五百壯士,聽說田橫已死,同日里一起自殺。

注釋:“海上”二句:事見《史記·田儋傳》:劉邦滅項羽稱帝后,項羽部下田橫率五百人逃入海中小島,不肯歸降。劉邦使赦田橫罪而召之,橫未至洛陽即自殺,其部下五百人聞之,皆跳海自殺。

當時不好賢,豈傳千古名。

譯文:如果他們不喜好賢才,哪能流傳下來這千古名聲。

愿君同心人,于我少留情。

譯文:希望您這與我同心同德之人,對我稍加留意與眷顧。

寂寂還寂寂,出門迷所適。

譯文:寂寞啊十萬分的寂寞,剛一出門便迷失方向不知走向何方!

注釋:適:往,到。

長鋏歸來乎,秋風思歸客。

譯文:劍高吟“長鋏歸來乎!無以為家”,秋風起我思家之情愈發濃烈。

注釋:“長鋏”句:事見《戰國策·齊策四》:齊人馮諼為孟嘗君食客,初不受重視,三次倚柱彈劍而歌:“長鋏歸來乎,食無魚!”“長鋏歸來乎,出無車!””長鋏歸來乎,無以為家!”盂嘗君都滿足了他的要求。后馮諼出大力報效孟嘗君。鋏:劍。“秋風”句:晉人張翰見秋風起,思故鄉菰菜、尊羹、鱸魚膾,辭官回鄉。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 久久婷婷五月综合国产尤物app| 成视频年人黄网站免费视频| 色噜噜噜噜亚洲第一| 粉嫩极品国产在线观看| 成人美女黄网站色大色下载| 国产精品国产三级国产a| 啊灬老师灬老师灬别停灬用力| 亚洲国产精品成人久久久| 中文字幕电影资源网站大全| 青青国产成人久久91网站站| 日韩人妻无码一区二区三区| 外国女性用一对父子精液生子引争议| 国产又色又爽又刺激视频| 亚洲欧美精品一区天堂久久| AV无码久久久久不卡蜜桃| 色播在线永久免费视频网站| 无翼乌邪恶帝日本全彩网站| 啊灬用力灬啊灬啊灬啊| 两个小姨子完整版| 精品伊人久久久| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 亚洲色欲或者高潮影院| 777成了人乱视频| 欧美bbbbb| 国产在线观看网站萌白酱视频| 亚洲国产小视频| 97精品依人久久久大香线蕉97 | 免费国产成人手机在线观看| 一个色综合导航| 色偷偷色噜噜狠狠网站久久| 成人美女黄网站视频大全| 偷窥无罪之诱人犯罪电影| 91手机在线视频| 朝鲜女**又多又黑毛片全免播放| 国产在线一区二区| 中文字幕热久久久久久久| 精品中文字幕在线| 护士又湿又紧我要进去了| 兽皇videos极品另类| 中国特级黄一级**毛片| 被cao的合不拢腿的皇后|