首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《戊申歲六月中遇火》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

草廬寄窮巷,甘以辭華軒。

譯文:茅屋蓋在僻巷邊,遠避仕途心甘愿。

注釋:寄:寄托,依附。甘:自愿。辭:拒絕,告別,華軒:指富貴者乘坐的車子。軒:占代一種供大夫以上乘坐的輕便車,“華軒”在這里是代指仕途之功名富貴。

正夏長風急,林室頓燒燔。

譯文:當夏長風驟然起,林園宅室烈火燃。

注釋:長風:大風。林室:林木和住宅。從此詩“果菜始復生”句可知,大火不僅焚毀了房屋,連同周圍的林園也一并遭災。頓:頓時,立刻。燔:燒。

一宅無遺宇,肪舟蔭門前。

譯文:房屋焚盡無住處,船內(nèi)遮蔭在門前。

注釋:宇:屋檐,引申為受覆庇、遮蓋處。航:船。蔭門前:謂遮蔭于門前。林室皆焚毀,只有門前的航舟內(nèi)尚有遮蔭處。

迢迢新秋夕,亭亭月將圓。

譯文:初秋傍晚景遠闊,高高明月又將圓。

注釋:迢迢:遙遠的樣子。這里形容秋夕景象的空闊遼遠。新秋夕:初秋的傍晚。亭亭:高貌。

果菜始復生,驚鳥尚未還。

譯文:果菜開始重新長,驚飛之鳥尚未還。

注釋:始復生:開始重新生長。驚鳥:被火驚飛的鳥。

中宵佇遙念,一盼周九天。

譯文:夜半久立獨沉思,一眼遍觀四周天。

注釋:中宵:半夜。佇:長時間地站立。遙念:想得很遠。盼:看。周:遍,遍及。九天:這里指整個天地。

總發(fā)抱孤介,奄出四十年。

譯文:年少守操即謹嚴,轉(zhuǎn)眼已逾四十年。

注釋:總發(fā):即“總角”,稱童年時代。古時兒童束發(fā)于頭頂。孤介:謂操守謹嚴,不肯同流合污。奄:忽,很快地。出:超出。

形跡憑化往,靈府長獨閑。

譯文:生命托付與造化,內(nèi)心恬淡長安閑。

注釋:形跡:身體,指生命。憑:任憑。化:造化,自然。往:指變化。靈府:指心。

貞剛自有質(zhì),玉石乃非堅。

譯文:我性堅貞且剛直,玉石雖堅遜色遠。

注釋:貞剛:堅貞剛直。自:本來。質(zhì):品質(zhì)、品性。乃:卻。這兩句是說,我的品質(zhì)堅貞剛直,比玉石都更堅貞。

仰想東戶時,余糧宿中田。

譯文:遙想東戶季子世,余糧存放在田間。

注釋:仰想:遙想。東戶:東戶季子,傳說中上古太平時代的君主。宿:存放。中田:即田中。

鼓腹無所思;朝起暮歸眠。

譯文:飽食終日無憂慮,日出而作日入眠。

注釋:鼓腹:飽食。無所思:無憂無慮。

既已不遇茲,且遂灌我園。

譯文:既然我未逢盛世,姑且隱居澆菜園。

注釋:遂:就。灌我園:澆灌我的田園。這里指隱居躬耕。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 人人爽人人爽人人爽| 伊人久久精品一区二区三区 | www.jizzonline.com| 最近最新在线中文字幕| 免费看特级毛片| 韩国大尺度床戏未删减版在线播放 | 高级秘密俱乐部的娇妻| 百合h肉动漫无打码在线观看| 国产欧美日韩在线| a级毛片100部免费观看| 日本乱理伦片在线观看一级| 亚洲欧洲无码一区二区三区 | 第四色播日韩第一页| 国产午夜无码视频在线观看| 91亚洲一区二区在线观看不卡 | 久久中文精品无码中文字幕 | 国产中文字幕在线播放| 香蕉免费在线视频| 夫妇交换性3中文字幕| 久久久久琪琪去精品色无码| 欧美成人中文字幕dvd| 免费一级毛片在线播放视频| 被公侵犯肉体的中文字幕| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 一个人看的www高清频道免费 | 免费观看成人羞羞视频软件| 豪妇荡乳1一5白玉兰| 国产精品冒白浆免费视频| h片在线播放免费高清| 成熟女人牲交片免费观看视频| 久香草视频在线观看| 欧美日韩一区二区三区在线观看视频 | 夜夜高潮天天爽欧美| 东北鲜肉痞帅玩xvideos| 日韩在线不卡免费视频一区| 亚洲成人高清在线观看| 日本在线观看a| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 旧里番yy4480在线高清影院| 亚洲欧美日韩精品| 男女作爱免费网站|