首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夜雨》翻譯及注釋

唐代白居易

我有所念人,隔在遠遠鄉。

譯文:我有著深深思念的人,卻相隔在遠遠的異鄉。

注釋:鄉:家鄉。

我有所感事,結在深深腸。

譯文:我有所感懷的事情,深深的刻在心上。

鄉遠去不得,無日不瞻望。

譯文:故鄉遙遠無法回去,我沒有一天不遙望它。

注釋:瞻望:往遠處或高處看,敬仰并寄以希望。

腸深解不得,無夕不思量。

譯文:內心痛苦萬分卻無處化解,日日夜夜未曾停止思念。

注釋:夕:日落的時候:夕陽。夕照。朝夕相處。無夕:日日夜夜。

況此殘燈夜,獨宿在空堂。

譯文:我的前途似乎也迷茫無望,孤獨的在空空的屋子里睡覺。

注釋:殘燈:不好的事。夜:黑夜,代指前途的黑暗。空堂:空屋。

秋天殊未曉,風雨正蒼蒼。

譯文:秋天尚未來臨,卻已風雨紛紛。

注釋:曉:到來,來臨。正:此時。蒼蒼:紛紛。

不學頭陀法,前心安可忘。

譯文:不曾學過苦行僧的佛法,如何忘記曾經的過往!

注釋:頭陀:苦行僧。安:怎么。

白居易簡介

唐代·白居易的簡介

白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

...〔 ? 白居易的詩(2585篇)
主站蜘蛛池模板: 91香焦国产线观看看免费| 亚洲女人影院想要爱| 一个男的操一个女的| 美女国产毛片a区内射| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃 | 女人被免费视频网站| 免费观看亚洲人成网站| 一级毛片在线观看视频| 精品国产一区二区三区不卡| 少妇高潮太爽了在线观看| 喝茶影视喝茶影院最新电影电视剧 | a级毛片无码免费真人久久| 精品一区二区三区四区五区六区 | 久久18禁高潮出水呻吟娇喘 | 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 国产精品视频第一区二区三区| 亚洲日韩中文字幕一区| 美女巨胸喷奶水视频www免费| 欧美丰满熟妇xxxx| 国产拳头交一区二区| 久久婷婷五月综合色欧美| 青娱乐欧美视频| 日韩亚洲欧美综合一区二区三区| 国产免费小视频| 中国国语毛片免费观看视频| 男孩子和男孩子在一起do| 在线观看国产91| 亚洲国产精品尤物yw在线观看| 亚洲精品福利你懂| 日本天堂影院在线播放| 四虎精品成人免费观看| zooslook欧美另类dogs| 欧美黑人巨大xxxxx视频| 国产理论视频在线观看| 久久人人爽爽爽人久久久| 美女免费视频一区二区| 天下第一日本高清国语在线观看 | 在线观看免费成人| 亚洲人成777在线播放| 青青青青手机在线观看| 性猛交xxxxx按摩中国|