首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陌上花三首》翻譯及注釋

宋代蘇軾

游九仙山,聞里中兒歌陌上花,父老云,吳越王妃每歲春必歸臨安,王以書遺妃曰:“陌上花開,可緩緩歸矣。”吳人用其語為歌,含思宛轉(zhuǎn),聽之凄然。而其詞鄙野,為易之云。

譯文:我在游覽九仙山時(shí),聽到了當(dāng)?shù)貎焊琛赌吧匣ā贰`l(xiāng)親們說:吳越王錢假的妻子每年春天一定回到臨安,錢王派人送信給王妃說:“田間小路上鮮花盛開,你可遲些回來。”吳人將這些話編成歌兒,所含情思婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,使人聽了心神凄然,然而它的歌詞比較粗俗、淺陋,因此給它換掉,而成以下三首詩。

注釋:九仙山:九仙山在杭州西,山上無量院相傳為葛洪、許邁煉丹處。陌:田間小路。吳越王妃:指五代吳越王錢俶之妃。鄙野:粗鄙俚俗。易之:謂變換其詞(保留其調(diào))易,更改。

陌上花開蝴蝶飛,江山猶是昔人非。

譯文:田間小路上的花兒開了,蝴蝶在花叢中飛呀飛,江山還沒有更改呀,往昔的主人早已更替。

注釋:昔人非:作者作此詩時(shí),距離太平興國(guó)三年,已近一百年當(dāng)時(shí)之人自無在者。

遺民幾度垂垂老,游女長(zhǎng)歌緩緩歸。

譯文:經(jīng)過了幾度春秋,遺民已逐漸老了,出游的女子長(zhǎng)歌著緩緩返歸。

注釋:遺民:亡國(guó)之民。垂垂:漸漸。垂垂:一作“年年”。游女:出游陌上的女子。

陌上山花無數(shù)開,路人爭(zhēng)看翠軿來。

譯文:田間小路上無數(shù)花兒爛漫盛開,路上的行人爭(zhēng)相圍觀那彩車駛來。

注釋:軿:車幔,代指貴族婦女所乘有帷幔的車子。翠:青綠色。

若為留得堂堂去,且更從教緩緩回。

譯文:如果要留住這明艷的春花,那就暫且聽從錢王的意見,不要急著返回。

注釋:堂堂:公然,決然;堂堂正正。從教:聽任,任憑。

生前富貴草頭露,身后風(fēng)流陌上花。

譯文:生前的富貴榮華好似草尖上的露珠,死后的風(fēng)流情感正如那田間小路上的春花。

注釋:草頭露:草頭的露水,一會(huì)兒就干掉,比喻生前富貴不長(zhǎng)久。

已作遲遲君去魯,猶教緩緩妾還家。

譯文:錢王你已眷戀不堪地離杭降宋去了,還要教妻子不急于從陌上歸家。

注釋:遲遲:《孟子·盡心下》:“孔子之去魯,曰:‘遲遲吾行也,去父母國(guó)之道也。”’比喻錢俶離杭州朝宋,遲遲其行,戀戀不舍。

蘇軾簡(jiǎn)介

唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: xxxxhd93| 性色欲情网站iwww| 波多野结衣痴汉| 青青草成人在线| 3d动漫精品啪啪一区二区免费| 中文字幕在线永久| 久久精品国产99精品国产2021| 国产午夜无码福利在线看网站| 天天躁日日躁狠狠躁| 日本久久久久久久| 欧美国产日本高清不卡| 精品国产免费观看久久久| 1024手机看片基地| 99在线观看视频免费精品9| 上司撕下内裤后强行进| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 亚洲尹人九九大色香蕉网站| 免费无码AV一区二区三区| 国产一区二区三精品久久久无广告| 国产精品国产三级国产专播 | 狼人久久尹人香蕉尹人| 美女羞羞喷液视频免费| 黑人性受xxxx黑人xyx性爽| 2020天天干| 91成人午夜在线精品| 99这里只有精品66视频| xxxwww欧美性| segui久久综合精品| 一个人看的视频www在线| 三男三女换着曰| 一级做a爰片性色毛片刺激| 中文字幕无码不卡免费视频| 久久久99久久久国产自输拍| 久久影院最新消息| 久久精品视频久久| 久久精品小视频| 久久久久久久影院| 中文字幕亚洲色图| 三级精品视频在线播放| 一二三区在线视频| r18bl各种play高h|