首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《華清引·感舊》翻譯及注釋

宋代蘇軾

平時十月幸蘭湯。玉甃瓊梁。五家車馬如水,珠璣滿路旁。

譯文:華清宮金碧輝煌華麗奪目,玉砌成的沐池晶瑩剔透。(明皇與貴妃)年年來到這里洗沐享受,那場面真叫壯觀:貴妃的親眷前呼后擁如流水,用珠寶組成的陪行飾物鋪天蓋地。

注釋:平時:年年或經常。蓮湯:亦名蓮花湯。為明皇沐池;海棠湯為貴妃沐池,均在華清池內,統稱為華清池。玉甃:玉石砌成的井壁,指沐池。瓊梁:色澤晶瑩的柱梁,指華麗的宮殿。五家:指楊貴妃親眷。

翠華一去掩方床。獨留煙樹蒼蒼。至今清夜月,依前過繚墻。

譯文:可嘆啊,翠華一去,繁華不再。華麗的宮殿已成為斷瓦殘桓,珠光寶氣的雙人床早已被灰塵覆蓋。留下的只有蒼翠的老樹。清夜的明月高懸空中,依然照著藤條環繞的圍墻。

注釋:翠華:天子儀仗中以翠鳥羽毛為裝飾的旗幟、車蓋,代指明皇。掩:覆蓋、關閉。煙樹:云煙繚繞的樹木。繚墻:藤條盤繞的圍墻。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: 老师吸大胸校花的奶水漫画| 7777奇米影视| 激情射精爆插热吻无码视频| 国产精品自产拍在线观看花钱看| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 黄色毛片免费在线观看| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 农夫山泉有点甜高清2在线观看| 99国内精品久久久久久久| 欧美亚洲另类久久综合| 国产嗯嗯叫视频| 不卡高清av手机在线观看| 波多野结衣伦理视频| 国产极品视觉盛宴| 丰满少妇AAAAAA爰片毛片| 男人j桶进女人免费视频| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 久久国产精品鲁丝片| 精品久久久久久蜜臂a∨| 国产老女人精品免费视频| 久久成人国产精品| 精品久久久久久无码人妻蜜桃| 国产精品特黄毛片| 久久国产精品一国产精品| 直接观看黄网站免费视频| 国产精品亚洲一区在线播放 | 欧美AAAAAA级午夜福利视频| 国产一级免费片| 99久久免费中文字幕精品| 最新国产乱人伦偷精品免费网站 | 国产精品久久久久久久久久久不卡| 久久九九国产精品怡红院| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 国产激情一区二区三区| 中文字幕av无码无卡免费| 欧美最猛性xxxxx免费| 国产亚洲人成网站在线观看| 99久久免费国产精精品| 日本丶国产丶欧美色综合| 交换交换乱杂烩系列yy| 高清性色生活片97|