首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦》翻譯及注釋

宋代姜夔

丙午之冬,發沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風日清淑,小舟掛席,容與波上。

注釋:沔口:漢沔本一水,漢入江處謂之沔口,即今湖北漢口。金陵:古邑名。今南京市的別稱。風日:風光。清淑:清美,秀美。掛席:掛帆。容與:隨水波起伏動蕩的樣子。

綠絲低拂鴛鴦浦。想桃葉、當時喚渡。又將愁眼與春風,待去;倚蘭橈,更少駐。

譯文:鴛鴦浦口,綠柳絲條低垂飄逸,我想起桃葉,她曾呼喚小舟擺渡。楊柳又將含愁的柳眼送與春風,我正待揚帆上路。倚著木蘭船槳,又泊舟稍作停駐。

注釋:綠絲:柳絲。鴛鴦浦:鴛鴦棲息的水濱。比喻美色薈萃之所。桃葉:晉王獻之愛妾名。借指愛妾或所愛戀的女子。蘭橈:小舟的美稱。少駐:短暫停留。

金陵路、鶯吟燕舞。算潮水、知人最苦。滿汀芳草不成歸,日暮;更移舟,向甚處?

譯文:金陵的道路,處處有鶯歌燕舞。我想那無情的潮水,知道我心情最苦。芳草長滿汀洲,歸去合肥的打算尚未成行,此刻已黃昏日暮。重新移舟漂泊,何處是歸宿?

注釋:鶯吟燕舞:鶯啼如歌,燕飛若舞。形容春光明媚,萬物歡悅。汀:水邊平地,小洲。

姜夔簡介

唐代·姜夔的簡介

姜夔

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。

...〔 ? 姜夔的詩(297篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲Aⅴ在线无码播放毛片一线天| 国产日韩精品视频| 人人妻人人爽人人澡欧美一区| 中文字幕免费在线观看动作大片| 香蕉视频好色先生| 日韩免费在线观看| 国产成人手机高清在线观看网站 | 日本vs黑人hd| 国产乱子伦农村叉叉叉| 久久国产精品99精品国产| 亚洲国产日韩欧美综合久久| 97精品人妻系列无码人妻| 特级av毛片免费观看| 国模沟沟冒白浆视频福利| 亚洲精品第一国产综合野| 99国产在线观看| 调教女m视频免费区| 日本a级视频在线播放| 四虎影视在线永久免费观看| 中国内地毛片免费高清| 精品国产一区在线观看| 女人洗澡一级特黄毛片| 亚洲视频网站在线观看| 538在线精品| 欧美jizz18性欧美| 性满足久久久久久久久| 免费在线观看a级毛片| 9久久免费国产精品特黄| 欧美黑人粗大xxxxbbbb| 国产精品亚洲欧美一区麻豆 | 老司机成人精品视频lsj| 成人乱码一区二区三区AV| 免费欧洲毛片**老妇女| 91大神在线精品视频一区| 欧美一区二区三区视频在线观看| 国产成人mv在线播放| 久久99精品免费视频| 男女啪啪漫画无遮挡全彩 | 女人扒下裤让男人桶到爽| 亚洲第一网站男人都懂| 欧美日韩高清性色生活片|