首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《孟母三遷》翻譯及注釋

兩漢劉向

  鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復徙居學宮之旁。其嬉游乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

譯文:  孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住。”于是將家搬到集市旁,孟子學了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住。”又將家搬到學宮旁邊。孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節。孟母說:“這才是孩子居住的地方。”就在這里定居下來了。

注釋:  舍:家。墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。處子:安頓兒子。乃:于是,就。嬉:游戲,玩耍。賈人:商販。炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。徙:遷移。俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。徙居:搬家。及:等到。大儒:圣賢。揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。揖:作揖。遂:最后。市:集市。居:家。卒:最終,終于。

劉向簡介

唐代·劉向的簡介

劉向

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

...〔 ? 劉向的詩(23篇)
主站蜘蛛池模板: 99re九精品视频在线视频| 乱人伦中文字幕在线| h视频在线观看免费网站| 最新国产精品亚洲| 国产午夜成人AV在线播放| 日本免费一区二区三区最新| 亚洲一区二区观看播放| 国产一级一国产一级毛片| 奇米小说首页图片区小说区| 日韩欧美电影在线观看| 欧美人与zoxxxx视频| 国产精品福利片免费看| 久久精品欧美日韩精品| 美女奶口隐私免费视频网站| 大胸年轻继拇3在线观看| 亚洲国产婷婷六月丁香| 都市激情综合网| 婷婷久久五月天| 亚洲另类精品xxxx人妖| 裸のアゲハいきり立つ欲望电影| 婷婷四房综合激情五月在线 | 亚洲中文字幕无码一区| 露脸国产自产拍在线观看| 小仙女app2021版最新| 亚洲国产日韩在线| 色视频线观看在线播放| 天天做天天摸天天爽天天爱 | 欧美亚洲国产一区二区三区| 国产免费黄色大片| qvod小说区图片区亚洲| 校草让我脱了内裤给全班看| 国产精品入口麻豆免费观看| 久久久久久久综合色一本| 特级av毛片免费观看| 国产嫩草影院在线观看| 一个人免费观看日本www视频 | 夜夜爽免费视频| 久久精品久噜噜噜久久| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 国产李美静大战黑人| 久久精品国产69国产精品亚洲 |