首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《奉和賈至舍人早朝大明宮》翻譯及注釋

唐代杜甫

五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。

譯文:五更時分,漏壺滴水聲聲,催促著拂曉的來臨。皇宮院內春色爛漫,桃花紅艷醉人。

注釋:五夜:指夜晚的五更天。漏聲:漏壺滴水的聲音。箭:漏箭。放在漏壺中帶有刻度的桿狀物體,用于計量。九重:帝王住的宮禁之地。

旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。

譯文:烈日下旌旗如龍蛇舞動,微風中燕雀高飛于宮殿之上。

注釋:旌旗:旗幟的總稱。龍蛇:指旗幟上繡有龍蛇圖案。動:舞動。風微:微風輕拂。

朝罷香煙攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。

譯文:大臣們退朝后衣襟都帶著熏香味,揮筆便寫出華美的詩章。

注釋:香煙:焚香所生的煙霧。珠玉:珠和玉,常比喻優美珍貴之物。

欲知世掌絲綸美,池上于今有鳳毛。

譯文:賈氏父子世代執掌帝王詔書,實為殊榮;如此有才的也就他們一家了。

注釋:世掌絲綸:指父子或祖孫相繼在中書省任職。池:指鳳凰池。有鳳毛:形容得到了父親優良的遺傳。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 强奷乱码中文字幕| 特黄特色大片免费播放路01| 打麻将脱内衣的小说阿蕊 | 亚洲娇小性xxxx| 伊人五月天综合| 日韩欧美国产师生制服| 国产三级电影在线播放| 中国国产高清免费av片| 精品久久久久香蕉网| 大陆一级毛片免费视频观看| 亚洲最大的黄色网| 国产在线精品香蕉麻豆| 日本三级在线观看免费| 公和我在厨房猛烈进出视频| 99re在线视频精品| 最近高清中文在线国语字幕| 国产人久久人人人人爽| 一区二区三区久久精品| 欧美激情xxxx性bbbb| 国产婷婷一区二区三区| 中文字幕一区日韩精品| 特级做a爰片毛片免费看| 国产精品久久久久aaaa| 久久人人爽人人爽av片| 精品国产精品国产| 国产美女在线免费观看| 久久国产乱子伦精品在| 精品一区二区三区在线观看| 国产精品第一页爽爽影院| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 美女一级毛片免费观看| 国产裸体美女永久免费无遮挡 | 日本三级s电影| 伊人久久综合影院| 激情三级hd中文字幕| 少妇人妻偷人精品视频| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 色多多视频官网| 国内精品久久久久久久久蜜桃| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 男女真实无遮挡xx00动态图120秒|