首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《蘇幕遮·懷舊》翻譯及注釋

宋代范仲淹

碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水。芳草無情,更在斜陽(yáng)外。

譯文:碧云飄悠的藍(lán)天,黃葉紛飛的大地,秋景連接著江中水波,波上彌漫著蒼翠寒煙。群山映著斜陽(yáng)藍(lán)天連著江水。芳草不諳人情,一直延綿到夕陽(yáng)照不到的天邊。

注釋:“波上”句:江波之上籠罩著一層翠色的寒煙。煙本呈白色,因其上連碧天,下接綠波,遠(yuǎn)望即與碧天同色,正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”。芳草:常暗指故鄉(xiāng)。

黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚。酒入愁腸,化作相思淚。(留人睡一作:留人醉)

譯文:默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷,纏人的羈旅愁思難以排遣,除非夜夜都做好夢(mèng)才能得到片刻安慰。不想在明月夜獨(dú)倚高樓望遠(yuǎn),只有頻頻地將苦酒灌入愁腸,化作相思的眼淚。

注釋:黯鄉(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而黯然傷神。黯,形容心情憂郁。鄉(xiāng)魂,即思鄉(xiāng)的情思。追旅思:撇不開羈旅的愁思。追,追隨,這里有纏住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心緒,情懷。

范仲淹簡(jiǎn)介

唐代·范仲淹的簡(jiǎn)介

范仲淹

范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家,世稱“范文正公”。范仲淹文學(xué)素養(yǎng)很高,寫有著名的《岳陽(yáng)樓記》。

...〔 ? 范仲淹的詩(shī)(348篇)
主站蜘蛛池模板: 国产裸体舞一区二区三区| 日本丰满毛茸茸**| 国产精品青青青高清在线| 午夜dj在线观看免费视频| 久久九色综合九色99伊人| 西西人体www高清大胆视频| 波多野结衣痴汉电车| 性做久久久久久| 国产91成人精品亚洲精品| 久久国产三级精品| 久久国产免费福利永久| 欧美人与物videos另| 国产视频中文字幕| 亚洲精品无码专区在线在线播放 | 精品无码国产自产拍在线观看| 日本无吗免费一二区| 国产在线观看午夜不卡| 五月婷婷俺也去开心| 久久婷五月综合| 国产精品久久久久鬼色| 樱桃视频高清免费观看在线播放| 国产精品国产精品偷麻豆| 亚洲成年人电影在线观看| 8x成人在线电影| 欧美日韩在线免费| 国产精品成久久久久三级| 亚洲成a人片在线观看中文 | 亚洲伊人精品综合在合线| 污视频免费网站| 李丽莎1分37钞视频最大尺度| 国产精品VA在线观看无码不卡| 亚洲免费网站观看视频| 亚洲jizzjizz在线播放久| 最近中文字幕高清中文字幕电影二 | 大香网伊人久久综合网2020| 人妻少妇精品视频专区| 99久久一香蕉国产线看观看| 欧美老少配性视频播放| 国产精品免费大片| 久热这里只有精品视频6| 边吃奶边摸下我好爽免费视频 |