首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《唐多令·惜別》翻譯及注釋

宋代吳文英

何處合成愁。離人心上秋。縱芭蕉、不雨也颼颼。都道晚涼天氣好,有明月、怕登樓。

譯文:怎樣合成一個“愁”,是離別之人的心上加個秋。縱然是秋雨停歇之后,風吹芭蕉的葉片,也吹出冷氣颼颼。別人都說是晚涼時的天氣最好,可是我卻害怕登上高樓,那明月光下的清景,更加令我滋生憂愁。

注釋:心上秋:“心”上加“秋”字,即合成“愁”字。颼:形容風雨的聲音。這里指風吹蕉葉之聲。

年事夢中休。花空煙水流。燕辭歸、客尚淹留。垂柳不縈裙帶住。漫長是、系行舟。

譯文:往昔的種種情事好像夢境一樣去悠悠,就像是花飛花謝,就像是滾滾的煙波般向東奔流。群群的燕子已經飛回南方的故鄉,只有我這游子還在異地停留。絲絲垂柳不能系住她的裙帶,卻牢牢地拴住我的行舟。

注釋:年事:指歲月。客,作者自指。淹留:停留。縈:旋繞,糸住。裙帶:指燕,指別去的女子。

吳文英簡介

唐代·吳文英的簡介

吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

...〔 ? 吳文英的詩(325篇)
主站蜘蛛池模板: 久久国产视频网站| 美女黄网站人色视频免费| 久久亚洲伊人中字综合精品| 国产一区二区精品人妖系列| 成人永久免费高清| 潘多拉铂金刊33刊无圣光| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品 | 美女脱下裤子让男人捅| av无码精品一区二区三区| 久久国产精久久精产国| 亚洲国产欧美日韩一区二区三区 | 国产自偷在线拍精品热| 性生活免费大片| 无翼乌日本漫画| 日美韩电影免费看| 欧美三日本三级少妇三级久久| 激情综合色五月丁香六月欧美| 精品久久人人妻人人做精品| 老司机无码精品A| 精品欧美一区二区三区久久久| 激情五月激情综合网| 一个人看的视频在线| mm1313亚洲国产精品美女| 999国产精品999久久久久久| 99久久精品美女高潮喷水| 99精品中文字幕| 99久久人妻精品免费一区| 91精品国产免费久久国语麻豆| 91精品国产9l久久久久| 400部国产真实乱| 四虎永久在线日韩精品观看| 色偷偷人人澡久久天天| 麻豆果冻国产91在线极品| 青青草97国产精品免费观看| 蜜桃视频无码区在线观看| 精品美女在线观看| 波多野结衣作品大全| 欧美丰满熟妇xxxx| 日本成人免费在线观看| 成人中文字幕一区二区三区| 足本玉蒲团在线观看|