首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《南歌子·天上星河轉》翻譯及注釋

宋代李清照

天上星河轉,人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋。起解羅衣聊問、夜何其。

譯文:天空中銀河不斷轉動、星移斗轉,人世間的簾幕卻一動不動的低低下垂。枕席變涼,淚水更多的流淌,一片濕滋滋。和衣而睡,醒來脫去綢緞外衣,隨即問道:“夜已到何時?”

注釋:星河:銀河,到秋天轉向東南。枕簟:枕頭和竹席。滋:增益,加多。夜何其:《詩經·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。夜已經到了什么時候了?”“其”,語助詞。

翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。舊時天氣舊時衣。只有情懷不似、舊家時。

譯文:這件穿了多年的羅衣,用青綠色的絲線繡成的蓮蓬已經變小;用金線繡制的荷葉顏色減退、變得單薄而稀疏。每逢秋涼,還總是還上這件羅衣。唯獨人的心情不像從前舒暢適時。

注釋:翠貼、金銷:即貼翠、銷金,均為服飾工藝。情懷:心情。舊家:從前。

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 ? 李清照的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: 我的3个美艳馊子白莹小说| 国产香蕉精品视频在| 久久99热只有频精品8| 朝鲜女人性猛交| 亚洲最大中文字幕| 国产浮力影院第一页| 成年女人毛片免费视频| 亚洲最大看欧美片网站| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 国产福利一区二区精品秒拍| 久久91精品国产91久久户| 波多野结衣无内裤护士| 兽皇videos极品另类| 88久久精品无码一区二区毛片 | 色偷偷噜噜噜亚洲男人| 国产成人综合久久亚洲精品| 182tv精品视频在线播放| 日本高清视频网址| 亚洲av日韩av无码av| 欧美激情一区二区| 午夜dj在线观看神马电影中文| 亚洲娇小性色xxxx| 小嫩妇又紧又嫩好紧视频| 亚洲人色大成年网站在线观看| 精品国产_亚洲人成在线| 国产无遮挡又黄又爽在线视频| 5555国产在线观看精品| 在线播放国产视频| 久久国产精品-久久精品| 最近免费中文字幕大全免费版视频| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃 | 色悠久久久久久久综合网伊人| 国产国产人免费视频成69堂 | 日本电影中文字幕| 免费看的黄网站| 精品无码久久久久久国产| 啊用力太猛了啊好深视频| 色先锋资源久久综合5566| 国产一在线精品一区在线观看| 88国产精品欧美一区二区三区| 在线精品一区二区三区电影|