首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》翻譯及注釋

宋代李清照

暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。

譯文:暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。

注釋:初破凍:剛剛解凍。柳眼:初生柳葉,細長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”?;ㄢ殻河媒鸫渲閷毜戎瞥苫ǘ涞氖罪?。

乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

譯文:少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜里呵,手弄著燈花,心里想著愛侶。

注釋:乍:起初,剛剛開始。金縷縫:用金錢縫成的農服。山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹:靠著。釵頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結成的花形。

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 ? 李清照的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 欧美亚洲精品suv| 在线免费中文字幕| 亚洲国产精品综合久久20| 青青草原亚洲视频| 日韩欧美亚洲综合久久| 国产三级香港三韩国三级| 一级毛片免费一级直接观看| 特级毛片www俄罗斯免| 国产精品视频网| 久别的草原电视剧免费观看| 草草草在线观看| 女bbbbxxxx另类亚洲| 亚洲国产精品午夜电影| 香蕉大战欧美在线看黑人| 成人毛片免费观看| 亚洲精品国产精品国自产观看 | 老色鬼久久综合第一| 妖精的尾巴ova| 亚洲天堂电影在线观看| 黄色软件视频在线观看| 成人怡红院视频在线观看| 亚洲视频日韩视频| 精品国产一二三区在线影院| 无遮挡动漫画在线观看| 亚洲香蕉免费有线视频| 人人洗澡人人洗澡人人| 成人免费淫片在线费观看| 亚洲第一极品精品无码久久| 91免费视频网| 小荡货公共厕所| 亚洲国产成人久久99精品| 韩国日本好看电影免费看| 成人午夜福利视频| 免费精品一区二区三区在线观看 | 亚洲精品国产精品国自产观看 | 亚洲AV无码无在线观看红杏| 蜜桃成熟之蜜桃仙子| 天天操天天干天天爽| 亚洲中文无码av永久| 色偷偷一区二区无码视频|