首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》翻譯及注釋

宋代范成大

萍鄉(xiāng)道中乍晴,臥輿中困甚,小憩柳塘。

酣酣日腳紫煙浮,妍暖破輕裘。困人天色,醉人花氣,午夢扶頭。

譯文:溫融融的陽光穿光飄浮的紫云落到平地,景色美天氣暖,敞開了輕輕的皮衣。今人困倦的天氣,令人陶醉的花香,正午酣夢時扶著頭醉態(tài)迷離。

注釋:萍鄉(xiāng):今江西萍鄉(xiāng)市。小憩:短暫休息。酣酣:指太陽如醉。艷盛貌。日腳:穿過云隙下射的日光。紫煙:煙霞映日成紫色。妍暖:晴朗暖和。輕裘:輕暖的皮衣。扶頭:扶頭酒的省稱,指易醉之酒。此處指醉態(tài)。

春慵恰似春塘水,一片縠紋愁。溶溶泄泄,東風無力,欲皺還休。

譯文:春日的慵懶恰似池塘里靜靜的春水,水面上一片漣漪就像春愁乏起。碧水緩緩波蕩,東風柔軟無力,水面像要皺起微波又將微波抹去。

注釋:慵:困倦,懶得動懶??e紋:縠,有皺紋的紗類絲織品:綺羅綾縠。溶溶泄泄:春水蕩漾的樣子。舒緩貌,弛緩之意也。也有文,把“泄泄”寫為“曳曳(yè)”。

范成大簡介

唐代·范成大的簡介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

...〔 ? 范成大的詩(1993篇)
主站蜘蛛池模板: 国产婷婷综合丁香亚洲欧洲| 国产中文字幕第一页| 热久久最新视频| 99视频精品全部免费观看| 国产在线不卡一区| 欧美a级在线观看| 99久久国产免费-99久久国产免费| 午夜无码A级毛片免费视频| 日韩中文字幕在线观看| 巨胸喷奶水视频www免费视频| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 日本免费精品一区二区三区| 美女扒开粉嫩尿口的漫画| www.中文字幕在线观看| 亚洲中文字幕在线第六区| 国产在线观看午夜不卡| 幸福宝隐藏入口最新章节免费阅读小说 | 理论秋霞在线看免费| 伊人色综合久久天天人守人婷| 亚洲特级黄色片| 在公车上被一个接一个| 男人的天堂视频网站清风阁| 一级做a爰片久久毛片看看| 又紧又大又爽精品一区二区| 小东西怎么流这么多水怎么办| 欧美亚洲另类在线| 麻豆久久婷婷综合五月国产| 久久精品国产欧美日韩| 国产午夜a理论毛片在线影院| 日本chinese人妖video| 老师粗又长好猛好爽视频| 一本大道加勒比久久综合| 亚洲色成人网一二三区| 国产一级第一级毛片| 女网址www女高清中国| 熟妇女人妻丰满少妇中文字幕| 萌白酱福利视频| 中文字幕66页| 久久精品国产四虎| 公用玩物(np双xing总受)by单唯安| 在线播放免费人成视频在线观看|