首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《臨江仙·寒柳》翻譯及注釋

清代納蘭性德

飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關。

譯文:柳絮楊花隨風飄到哪里去了呢?原來是被厚厚的冰雪摧殘了。五更時分夜闌風寒,這株柳樹也顯得凄冷蕭疏。皎潔的明月無私普照,不論柳樹是繁茂還是蕭疏,都一般關懷。

注釋:層冰:厚厚之冰。憔悴:瘦弱無力臉色難看的樣子:顏色憔悴,形容枯槁。關:這里是關切、關懷之意。

最是繁絲搖落后,轉教人憶春山。湔裙夢斷續應難。西風多少恨,吹不散眉彎。

譯文:最是在繁茂的柳絲搖落的時候,我更免不了回憶起當年的那個女子。夢里又見當年和她幽會的情景,但是好夢易斷,斷夢難續。遂將愁思寄給西風,可是,再強勁的西風也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂愁。

注釋:最是:特別是。繁絲:指柳絲的繁茂。這兩句里的“柳絲”和“春山”,都暗喻女子的眉毛。春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。這里指代亡妻。湔裙夢斷:意思是涉水相會的夢斷了。湔裙,濺濕了衣裙。西風:從西方吹來的風。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)
主站蜘蛛池模板: 老司机亚洲精品| 亚洲免费观看网站| 中文字幕三级理论影院| 91丨九色丨蝌蚪3p| 用我的手指搅乱吧未增删翻译 | 国产乱子伦视频在线观看| 国内精品福利视频| 全黄h全肉远古| 中国体育生gary飞机| 韩国日本好看电影免费看| 欧美和拘做受全程看| 国产美女一级做受在线观看| 俄罗斯激情女同互慰在线| 两个男gay的做污污的过程 | 五月综合激情网| 你懂的国产高清在线播放视频| 毛片大全在线观看| 天天色天天射天天干| 内射在线Chinese| 一级片黄色免费| 色吊丝在线永久观看最新版本| 日韩av无码成人精品国产| 国产日韩欧美亚欧在线| 亚洲av无码专区在线厂| 1024在线播放| 精品亚洲成A人在线观看青青| 欧美亚洲人成网站在线观看刚交| 好男人资源在线播放看| 免费a级毛片无码a| 91视频一区二区三区| 欧美xxxxx高潮喷水| 国产在线爱做人成小视频| 久9久9精品视频在线观看| 精品亚洲欧美无人区乱码| 大ji巴c死你h| 亚洲一级毛片免费看| 韩国特黄特色a大片免费| 无码日韩精品一区二区免费| 全彩acg★无翼乌火影忍者| 9一14yosexyhd| 欧美、另类亚洲日本一区二区 |