首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《淡黃柳·空城曉角》翻譯及注釋

宋代姜夔

客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌凄涼,與江左異。唯柳色夾道,依依可憐。因度此闋,以紓客懷。

譯文:我居住在合肥南城赤闌橋之西,街巷荒涼少人,與江左不同。只有柳樹,在大街兩旁輕輕飄拂,讓人憐惜。因此創作此詞,來抒發客居在外的感受。

注釋:赤闌橋:紅色欄桿的橋。江左:泛指江南。紓:消除、抒發。

空城曉角,吹入垂楊陌。馬上單衣寒惻惻。看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。

譯文:拂曉,冷清的城中響起凄涼的音樂聲。那聲音被風一吹,傳到垂柳依依的街頭巷口。我獨自騎在馬上,只著一件到單衣裳,感覺有陣陣寒氣襲來。看遍路旁垂柳的鵝黃嫩綠,都如同在江南時見過那樣的熟悉。

注釋:曉角:早晨的號角聲。惻惻:凄寒。鵝黃:形容柳芽初綻,葉色嫩黃。

正岑寂,明朝又寒食。強攜酒、小橋宅。怕梨花落盡成秋色。燕燕飛來,問春何在?唯有池塘自碧。

譯文:正在孤單之間,明天偏偏又是寒食節。我也如往常帶上一壺酒,來到小橋近處戀人的住處。深怕梨花落盡而留下一片秋色。燕子飛來,詢問春光,只有池塘中水波知道。

注釋:岑寂:寂靜。小橋:后漢喬玄次女為小橋,此或借之謂合肥情人。

姜夔簡介

唐代·姜夔的簡介

姜夔

姜夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術全才。

...〔 ? 姜夔的詩(297篇)
主站蜘蛛池模板: 国产在线中文字幕| 日本wwww视频| 国产私人尤物无码不卡| 亚洲欧美国产五月天综合| 99国产精品99久久久久久| 狠狠ady精品| 天天成人综合网| 亲密爱人免费观看完整版 | www深夜视频在线观看高清| 精品日韩在线视频一区二区三区 | 好爽好多水好得真紧| 全彩里番acg里番| yellow中文字幕网| 爱情岛论坛免费视频| 国模杨依大胆张腿视频流露| 亚洲精品欧美精品国产精品| 91老湿机福利免费体验| 欧美成人免费一级人片| 国产精品VA无码一区二区 | 国产偷自拍视频| 中文无遮挡h肉视频在线观看| 老子影院午夜伦不卡手机| 性欧美videos另类视频| 伊人免费在线观看高清版| 97午夜理伦片在线影院| 欧美人与性动交另类| 国产成人综合久久亚洲精品 | 8090在线观看免费观看| 欧美在线视频一区| 国产小呦泬泬99精品| 丰满年轻的继坶| 看全色黄大色黄大片视| 国内精品伊人久久久久AV一坑| 亚洲变态另类一区二区三区| 欧美性bbwbbw| 无码不卡中文字幕av| 免费萌白酱国产一区二区三区| 99久re热视频这里只有精品6 | 2021国产精品视频网站| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 国产一级特黄在线播放|