首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《念奴嬌·鳳凰山下》翻譯及注釋

明代張紅橋

鳳凰山下,恨聲聲玉漏、今宵易歇。三疊陽關歌未競,啞啞棲鳥催別。含怨吞聲,兩行清淚,漬透千重鐵。重來休問,尊前已是愁絕。

譯文:鳳凰山下,恨聲聲玉漏為何不在今霄停歇。送別的三疊陽關曲還未唱完,城上啼鳥已經催人離別。一縷相思之情兩行凄清的淚水,把衾被浸透冰冷如鐵。再不要問今后相會之事,離別的杯前早巳愁苦至絕。

注釋:鳳凰山:此指福建同安之大風山。陽關:即《陽關曲》,因須重復唱三次,故謂三疊。此泛指離別之曲。啞啞:形容鴉啼的聲音。漬:浸;沾。

還憶浴罷描眉,夢回攜手,踏碎花間月。漫道胸前懷豆蔻,今日總成虛設。桃葉津頭,莫愁湖畔,遠樹云煙疊。寒燈旅邸,熒熒與誰閑說?

譯文:曾記得浴后你給我描屬梳鬢,還記得夢醒后我們手挽手踏碎花間明月。不要再空憶往日豆蔻年華時的舊事了,今后這些美好之事再難辦到。南京桃葉渡口莫愁湖畔,遠樹云重重疊疊。夜闌人靜簾幕空空,當我去剪燈花時,這綿綿相思之情又向誰訴說?

注釋:描眉:《漢書·張敞傳》載:西漢張敝,夫妻恩愛。妻子梳洗時,敞為其畫眉。后以此形容夫妻恩愛。懷:揣。豆蔻:俗名“含胎花”,有香味,象征處子,舊傳宜女子佩帶。桃葉津、莫愁湖:均南京城名勝,與舊時男女風情傳說有關。旅邸:邸,高級官員的住所。此泛指一般旅舍。熒熒:形容燈光閃爍的樣子。

張紅橋簡介

唐代·張紅橋的簡介

福建閩縣人,居紅橋之西,因自號紅橋。聰敏善詩文。豪右爭欲委禽,紅橋不可,欲得才如李青蓮者事之。后歸福清林鴻,鴻游金陵,感念成疾卒。

...〔 ? 張紅橋的詩(2篇)
主站蜘蛛池模板: 老板在娇妻的身上耸动| 91福利免费体验区观看区| 真正国产乱子伦高清对白 | 久久亚洲精品中文字幕| 色噜噜狠狠一区二区三区| 成全视频在线观看在线播放高清| 四虎影视永久在线观看| 一级性生活毛片| 没带罩子让他玩儿了一天| 国产码欧美日韩高清综合一区| 久久国产欧美另类久久久| 色五月在线视频| 婷婷六月天激情| 亚洲欧美一区二区三区| 黄色一级一毛片| 无码专区HEYZO色欲AV| 伊人色综合一区二区三区| 88av视频在线观看| 日韩高清在线观看| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费| wwwxxx亚洲| 欧美乱子伦xxxx| 国产swag剧情在线观看| avav在线播放| 最近2019好看的中文字幕| 国产一区免费在线观看| h片在线免费看| 欧美乱子伦videos| 又黄又粗又爽免费观看| ass亚洲**毛茸茸pics| 欧美日本韩国一区二区| 国产产在线精品亚洲AAVV| www.jizz在线观看| 欧美日本中文字幕| 国产丰满麻豆videossexhd| z0z0z0女人极品另类视频| 欧美人与zoxxxx另类| 国产FREEXXXX性麻豆| 91av在线免费视频| 日本一二三高清| 亚洲日韩在线中文字幕综合|