首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《殘春旅舍》翻譯及注釋

唐代韓偓

旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶咸京。

譯文:旅舍中春殘夜雨剛剛晴,恍然間心里憶起長安城。

注釋:殘春:指的是春天將去,春花凋殘,故稱殘春。宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。恍然:忽然。咸京:指唐都城長安。

樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。

譯文:樹枝中蜂擁蝶舞花將落,水面上風起柳絮飄飄行。

注釋:柳絮行:指柳絮隨風飄飛。

禪伏詩魔歸凈域,酒沖愁陣出奇兵。

譯文:借寫詩桿情因悟禪語止,用酒沖愁陣如同出奇兵。

注釋:詩魔:佛家禪理認為作詩是文字“魔障”。歸凈域:指歸到那潔凈的地方。凈域,亦稱“凈土”,佛語,指無濁無垢之地。酒沖:用酒來沖擊。愁陣:愁苦如重重敵陣。出奇兵:借酒澆愁,如同出奇兵破陣一樣。

兩梁免被塵埃污,拂拭朝簪待眼明。

譯文:保存好官帽不要遭污損,擦拭凈朝簪等待唐復興。

注釋:兩梁:冠名。《唐詩鼓吹》的注釋中說漢代“秩千石,冠兩梁”。塵埃污:指沾上塵埃,暗指投敵變節。拂拭:撣灰擦塵。朝簪:指戴朝帽時所用的頭替。待眼明:等待大唐復興。

韓偓簡介

唐代·韓偓的簡介

韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
主站蜘蛛池模板: 99国产精品热久久久久久| 一区二区三区四区在线播放| 精品久久久无码人妻字幂| 国自产拍在线天天更新91| 久久精品隔壁老王影院| 老司机亚洲精品影院在线观看 | 最近最新中文字幕8| 四虎免费影院ww4164h| 88av在线播放| 文轩探花高冷短发| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 香蕉在线精品一区二区| 天天干天天摸天天操| 久久精品国产99国产精品亚洲| 粗大的内捧猛烈进出小视频| 国产欧美日韩精品专区| 丁香花高清在线观看完整版 | 正在播放pppd| 国产亚洲精品美女久久久久| 99久久综合国产精品免费| 日本精品视频在线观看| 伊人热人久久中文字幕| 久久香蕉国产线看精品| 女人被男人躁的女爽免费视频| 久草网在线视频| 爱情岛讨论坛线路亚洲高品质| 国产伦精品一区二区免费| 99久久亚洲综合精品成人网| 无码人妻精品一区二区三区久久 | 加勒比色综合久久久久久久久 | 国外欧美一区另类中文字幕 | 综合图区亚洲欧美另类小说| 国产精品99久久久久久董美香| 一进一出抽搐呻吟| 樱花草www日本在线观看| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 麻豆一二三四区乱码| 在线电影中文字幕| 中文字幕伊人久久网| 欧美h版在线观看| 亚洲老妈激情一区二区三区 |