首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《月夜》翻譯及注釋

唐代杜甫

今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐小兒女,未解憶長安。

譯文:今夜鄜州月亮,一定同樣清圓,遙想閨中妻子,只能獨(dú)自觀賞。可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸?

注釋:鄜州:今陜西省富縣。當(dāng)時杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長安。閨中:內(nèi)室。看,讀平聲kān。憐:想。未解:尚不懂得。

香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕干。

譯文:蒙蒙霧氣,或許沾濕了妻子的鬢發(fā);冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。何時才能團(tuán)圓相見,倚靠薄帷共賞明月。那時一定月色依舊,就讓月光默默照干我們的淚痕。

注釋:香霧云鬟濕,清輝玉臂寒:寫想象中妻獨(dú)自久立,望月懷人的形象。香霧:霧本來沒有香氣,因?yàn)橄銡鈴耐坑懈嚆宓脑器咧猩l(fā)出來,所以說“香霧”。望月已久,霧深露重,故云鬟沾濕,玉臂生寒。云鬟:古代婦女的環(huán)形發(fā)飾。虛幌:透明的窗帷。幌,帷幔。雙照:與上面的“獨(dú)看“對應(yīng),表示對未來團(tuán)聚的期望。淚痕:隋宮詩《嘆疆場》“淚痕猶尚在。”

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 国产一级在线观看| 成人毛片一区二区| 国产成人精品日本亚洲| 亚洲一成人毛片| 4p高h肉辣古代| 欧美午夜伦理片| 国内揄拍高清国内精品对白| 亚洲精品短视频| 91精品国产色综合久久不| 欧美黑人又粗又大久久久| 国产调教视频在线观看| 亚洲妓女综合网99| 你懂得的在线观看免费视频| 欧美一区二区三区免费不卡 | 久久影院最新消息| 黑人一级大毛片| 日本人六九视频jⅰzzz| 国产三级观看久久| 中国美女一级看片| 白嫩少妇喷水正在播放| 在线观看亚洲人成网站| 亚洲日本中文字幕天天更新| 天天综合网色中文字幕| 日韩中文字幕在线免费观看| 国产三级手机在线| 一级做a爰片久久毛片16| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不| 国产色爽女小说免费看| 亚洲AV网址在线观看| 菠萝蜜国际通道麻豆三区| 性欧美熟妇videofreesex| 你懂的在线播放| 18精品久久久无码午夜福利 | 亚洲精品中文字幕无乱码麻豆 | 亚洲av无码久久寂寞少妇| 韩国福利一区二区美女视频| 我把小yi子cao了小说| 免费人成再在线观看网站| 69堂国产成人精品视频不卡| 最近中文字幕2018| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清|