首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送陳章甫》翻譯及注釋

唐代李頎

四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長。

譯文:四月南風(fēng)吹大麥一片金黃,棗花未落梧桐葉子已抽長。

青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。

譯文:早晨辭別青山晚上又相見,出門聞馬鳴令我想念故鄉(xiāng)。

注釋:“青山”二句:是說陳章甫因朝夕相見的青山而起思鄉(xiāng)之情。一說因為思鄉(xiāng)很快就回來了,意即早晨辭別故鄉(xiāng)的青山,晚上又見到了。嘶:馬鳴。

陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。

譯文:陳侯的立身處世襟懷坦蕩,虬須虎眉前額寬儀表堂堂。腹中貯zhù書一萬卷,不肯低頭在草莽。你胸藏詩書萬卷學(xué)問深廣,怎么能夠低頭埋沒在草莽。

注釋:陳侯:對陳章甫的尊稱。虬須:卷曲的胡子。虬。蜷曲。大顙:寬大的腦門。顙:前額。腹中貯zhù書一萬卷,不肯低頭在草莽。貯:保存。“不肯”句:是說不肯埋沒草野,想出仕作一番事業(yè)。陳章甫曾應(yīng)制科及第,但因沒有登記戶籍,吏部不予錄用。經(jīng)他上書力爭,吏部只得請示破例錄用,這事受到天下士子贊美,陳章甫也因此名揚天下,但一直仕途不順。

腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。

譯文:在城東門買酒同我們暢飲,心寬看萬事都如鴻毛一樣。

注釋:“東門”二句:寫陳章甫雖仕實隱,只和作者等人飲酒醉臥,卻把萬世看得輕如鴻毛。酤酒:買酒。飲:使……喝。曹:輩,儕。皆:一作“如”。鴻毛:大雁的羽毛,比喻極輕之物。

東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。

譯文:喝醉酒酣睡不知天已黃昏,有時獨自將天上孤云眺望。

醉臥不知白日暮,有時空望孤云高。

譯文:今日黃河波浪洶涌連天黑,行船在渡口停駐不敢過江。

注釋:津口:渡口。一作“津吏”:管渡口的官員。

長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。

譯文:你這鄭國的游人不能返家,我這洛陽的行子空自嘆息。

注釋:鄭國游人:李頎自稱,李頎寄居的穎陽(今河南許昌附近),是春秋時鄭國故地,故自稱“鄭國游人”。洛陽行子:指陳章甫,他經(jīng)常在洛陽、嵩山一帶活動,故稱。

鄭國游人未及家,洛陽行子空嘆息。

譯文:聽說你在家鄉(xiāng)舊相識很多,罷官回去他們?nèi)绾慰创悖?/p>

注釋:“聞到”二句:聽說你在故鄉(xiāng)相識很多,你已經(jīng)罷了官,現(xiàn)在他們會如何看待你呢?故林:故鄉(xiāng)。陶淵明《歸園田居》:“羈鳥戀故林。”

聞道故林相識多,罷官昨日今如何。

李頎簡介

唐代·李頎的簡介

李頎

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

...〔 ? 李頎的詩(135篇)
主站蜘蛛池模板: 色婷婷亚洲十月十月色天| 亚洲AV无码专区亚洲AV不卡| 一级美国片免费看| 色婷婷精品大在线视频| 无限资源日本免费2018| 国产大片内射1区2区| 久久综合久久精品| 国产在线爱做人成小视频| 欧美亚洲国产精品久久久久| 国产精品亚洲片在线观看不卡| 亚洲欧美色中文字幕在线| 99久re热视频这里只有精品6| 狠狠综合久久综合88亚洲| 在线观看的网站| 亚洲综合一二三| 91精品国产一区| 欧美伊人久久大香线蕉综合 | 亚洲中久无码永久在线观看同| 2017狠狠干| 欧美一级在线播放| 国产欧美久久一区二区三区 | aaa特级毛片| 污污视频在线观看免费| 国内国外精品影片无人区| 亚洲理论精品午夜电影| 男人一进一出桶女人视频| 校花的好大的奶好爽漫画| 国产性片在线观看| 久久99精品国产麻豆不卡| 美女扒开尿口让男人桶进| 少妇BBB好爽| 亚洲精品国产精品国自产观看| 伊人久久大香线蕉综合影| 91酒店疯狂输出女神范范| 欧美亚洲校园第一页| 国产小视频免费观看| 中文字幕人妻三级中文无码视频| 精品无码AV一区二区三区不卡| 天天爱天天做色综合| 亚洲成年人免费网站| 黄网站色视频免费看无下截|