首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《東郊》翻譯及注釋

唐代韋應物

吏舍跼終年,出郊曠清曙。

譯文:整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

注釋:跼:拘束。曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

楊柳散和風,青山澹吾慮。

譯文:嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

注釋:澹吾慮:澹,澄凈。慮,思緒。

依叢適自憩,緣澗還復去。

譯文:靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

注釋:依叢適自憩:叢,樹林。憩,休息。緣澗還復去:緣,沿著。澗,山溝。還復去,徘徊往來。

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

譯文:芳香的原野落著迷蒙的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

注釋:靄:迷蒙貌。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

譯文:本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務纏身行跡十分匆促。

注釋:樂幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

終罷斯結廬,慕陶直可庶。

譯文:終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

注釋:終罷斯結廬,慕陶直可庶:意謂終當辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

韋應物簡介

唐代·韋應物的簡介

韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

...〔 ? 韋應物的詩(487篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美国产综合一区| 永久黄色免费网站| 日产2021乱码一区| 中文字幕最新在线| 亚洲日韩中文字幕一区| 妞干网在线视频观看| 没有被爱过的女人在线| 老子午夜我不卡理论影院| 亚洲av永久无码嘿嘿嘿| 小说区图片区综合久久88| 波多野结衣一区| 色翁荡息又大又硬又粗又爽| 三年片在线观看免费观看大全中国| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 日本成人免费网站| 美女叉开腿让男人捅| 久久国产加勒比精品无码| 亚洲一区二区三区欧美| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片| 免费观看日本污污ww网站一区 | 精品区卡一卡2卡三免费 | 美女被吸屁股免费网站| 久久一区不卡中文字幕| 国产中文字幕电影| 成人毛片在线视频| 日韩高清在线免费观看| 日韩精品欧美一区二区三区| 日韩v亚洲v欧美v精品综合| 日本不卡免费新一二三区| 欧美伊久线香蕉线新在线| 最新国产在线视频| 日批视频网址免费观看| 巨胸动漫美女被爆羞羞视频| 大胸姐妹在线观看| 成年大片免费视频| 妞干网在线免费观看| 国产草草影院ccyycom软件| 国产欧美va欧美va香蕉在| 在线免费视频一区| 国模无码一区二区三区不卡| 国产欧美综合一区二区|