首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠懷古跡五首·其二》翻譯及注釋

唐代杜甫

搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。

譯文:落葉飄零是深知宋玉的悲哀,他的風流儒雅堪當我的老師。

注釋:搖落:凋殘,零落。風流儒雅:指宋玉文采華麗瀟灑,學養深厚淵博。

悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

譯文:悵望千秋往事灑下同情淚水,身世同樣凄涼可惜生不同時。

注釋:“蕭條”句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。

江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思。

譯文:江山依舊故宅猶在空留文藻,云雨荒臺難道真是荒唐夢思。

注釋:故宅:江陵和歸州(秭歸)均有宋玉宅,此指秭歸之宅。空文藻:斯人已去,只有詩賦留傳下來。云雨荒臺:陽臺:山名,在今重慶市巫山縣。

最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。

譯文:最可嘆楚王宮殿早蕩然無存,駕船人還指點遺跡讓人生疑。

注釋:楚宮:楚王宮。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 99在线免费观看视频| 亚洲免费二区三区| chinese猛攻打桩机体育生| 精品国产午夜理论片不卡| 日本a∨在线播放高清| 国产又粗又长又硬免费视频 | 自慰被室友看见强行嗯啊男男| 日本高清va在线播放| 日本中文字幕在线视频| 国产区图片区小说区亚洲区 | 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 久人人爽人人爽人人片AV| 97人人超人超人国产第一页| 猫咪免费人成网站地址| 处处吻动漫免费观看全集| 亚洲第一性网站| 18岁女人毛片| 最近免费中文字幕mv电影| 天堂资源在线官网| 亚洲视频一区网站| 91精品国产高清91久久久久久| 欧美日韩国产精品| 天天澡天天碰天天狠伊人五月| 人妻人人澡人人添人人爽人人玩| 丰满年轻的继坶| 精品欧美亚洲韩国日本久久| 女人被躁免费视频| 亚洲激情中文字幕| 欧美性xxxxx极品人妖| 日本精品一卡2卡3卡四卡| 国产69久久精品成人看| 久久国产免费福利永久| 色噜噜亚洲男人的天堂| 成人av电影网站| 人妻无码久久久久久久久久久| 69视频在线观看| 欧美疯狂性受xxxxx另类| 国产片免费福利片永久| 久久九九国产精品怡红院| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 天天操天天射天天插|