首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《登岳陽樓》翻譯及注釋

唐代杜甫

昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

譯文:很早聽過聞名遐邇的洞庭湖,今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

注釋:洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,長江南岸,是中國第二淡水湖。岳陽樓:即岳陽城西門樓,在湖南省岳陽市,下臨洞庭湖,為游覽勝地。

吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

譯文:大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。

注釋:吳楚句:吳楚兩地在我國東南。坼:分裂。乾坤:指日、月。浮:日月星辰和大地晝夜都飄浮在洞庭湖上。

親朋無一字,老病有孤舟。

譯文:漂泊江湖親朋故舊不寄一字,年老體弱生活在這一葉孤舟。

注釋:無一字:音訊全無。字:這里指書信。老病:杜甫時年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。有孤舟:唯有孤舟一葉飄零無定。

戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。

譯文:關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

注釋:戎馬:指戰(zhàn)爭。關(guān)山北:北方邊境。憑軒:靠著窗戶。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 好紧好大好爽14p| 欧美日韩综合一区| 欧美aaaaaa级爽激情会所| 天天爱天天色天天干| 亚洲精品福利网站| 2018天天干天天操| 日韩国产一区二区| 四虎在线播放免费永久视频| 久久精品国产亚洲一区二区| 色噜噜狠狠成人中文综合| 妞干网免费视频观看| 国产69精品久久久久9999apgf| 久久亚洲国产精品| 精品无码久久久久久久动漫| 欧美人妻日韩精品| 国产传媒在线观看| 一本伊大人香蕉在线观看| 步兵精品手机在线观看| 国产成人精品一区二区三区无码| 亚洲专区区免费| 天堂在线最新资源| 日本制服丝袜在线| 免费不卡中文字幕在线| 三上悠亚在线网站| 无限看片在线版免费视频大全| 国产成人免费高清视频网址| 中国明星16xxxxhd| 美女扒开内裤羞羞网站| 国模无码视频一区二区三区| 九歌电影免费全集在线观看| 给我个免费看片bd| 少妇BBB好爽| 免费a级试看片| 亚洲伊人tv综合网色| 欧美一区二区三区综合色视频| 国产一卡2卡3卡4卡网站免费| aaaa级少妇高潮大片在线观看| 最新版天堂中文在线官网| 北条麻妃作品在线观看| wwwxxx亚洲| 学长在下面撞我写着作业l|