首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《送友人》翻譯及注釋

唐代李白

青山橫北郭,白水繞東城。

譯文:青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

注釋:郭:古代在城外修筑的一種外墻。白水:清澈的水。

此地一為別,孤蓬萬里征。

譯文:在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。

注釋:一:助詞,加強語氣。名做狀。別:告別。蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。征:遠行。

浮云游子意,落日故人情。

譯文:浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

注釋:浮云游子意:喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

譯文:揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

注釋:茲:聲音詞。此。蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。班馬:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 天天躁日日躁狠狠躁一区| 国产一区二区三区不卡在线观看 | 69老湿机体验区手机| jizz视频护士| 久久精品无码一区二区三区| 亚欧色一区w666天堂| 久久国内精品自在自线软件| 中文国产成人精品久久app| 一卡二卡三卡在线| 8av国产精品爽爽ⅴa在线观看| 2021果冻传媒剧情在线观看| а√天堂资源地址在线官网| a级毛片在线观看| 三年片在线观看免费观看大全中国 | 日韩精品中文字幕无码专区| 男女一对一免费视频| 蜜臀亚洲AV无码精品国产午夜.| 又大又硬又爽又粗又快的视频免费 | 国产精品毛片va一区二区三区| 在线天堂bt种子| 嫩草影院一二三| 在线电影一区二区三区| 国产精品欧美亚洲| 国产在线国偷精品产拍| 嗯~啊太紧了妖精h| 免费看欧美一级特黄a大片一| 人妖在线精品一区二区三区| 亚洲图片激情小说| 久久精品一区二区影院| 一级毛片www| 一本到在线观看视频不卡| 99在线小视频| 97一区二区三区四区久久| 18欧美乱大交| sss欧美一区二区三区| 蜜芽忘忧草二区老狼果冻传媒 | 免费无码又爽又刺激高潮| 亚洲日本一区二区三区在线| 人妻无码一区二区三区| 光棍天堂在线视频| 亚洲av成人无码久久精品老人|