首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《雜詩》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

人生無根蒂,飄如陌上塵。

譯文:人生在世就如無根之木、無蒂之花,又好似大路上隨風飄轉的塵土。

注釋:蒂:瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。

分散逐風轉,此已非常身。

譯文:生命隨風飄轉,人生歷盡了艱難,人們都已不再是最初的樣子了。

注釋:此:指此身。非常身:不是經久不變的身,即不再是盛年壯年之身。

落地為兄弟,何必骨肉親!

譯文:來到這個世界上的都應該成為兄弟,又何必在乎骨肉之親呢?

注釋:落地:剛生下來。

得歡當作樂,斗酒聚比鄰。

譯文:遇到高興的事就應當作樂,有酒就要邀請近鄰一起暢飲。

注釋:斗:酒器。比鄰:近鄰。

盛年不重來,一日難再晨。

譯文:美好的青春歲月一旦過去便不會再重來,一天之中永遠看不到第二次日出。

注釋:盛年:壯年。

及時當勉勵,歲月不待人。

譯文:應當趁年富力強之時勉勵自己努力奮斗,光陰流逝,并不等待人。

注釋:及時:趁盛年之時。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 国产成人无码精品久久二区三区| 树林里狠狠地撞击着h| 小荡货公共厕所| 又粗又大又爽又长又紧又水| 久久久亚洲精品视频| 黑寡妇被绿巨人擦gif图| 最近2019中文字幕免费看最新| 国产福利精品一区二区| 亚洲国产成人va在线观看| 18亚洲男同志videos网站| 欧美性大战久久久久xxx| 国产精品无码V在线观看| 亚洲国产日韩在线一区| 亚洲另类专区欧美制服| 最近高清中文在线字幕在线观看| 国产无av码在线观看| 久久精品国产第一区二区三区| 香蕉视频在线看| 日本午夜精品一区二区三区电影| 国产免费午夜a无码v视频| 久久亚洲色一区二区三区| 芬兰bbw搡bbbb搡bbbb| 无料エロ同人志エロ漫汉化| 啊轻点灬大ji巴太粗太长h | gav男人天堂| 激情内射日本一区二区三区| 国模精品一区二区三区| 亚洲情综合五月天| 亚洲jizzjizz在线播放久| 日韩伦人妻无码| 国产ts亚洲人妖| www亚洲成人| 波多野吉衣在线电影| 国产精品人成在线观看| 久久香蕉国产线看免费| 色爱无码av综合区| 好男人社区www影院在线观看| 亚洲精品国产成人| h视频在线观看免费| 日本大乳高潮视频在线观看 | 好吊色在线观看|