首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《曾子易簀》翻譯及注釋

兩漢佚名

  曾子寢疾,病。樂正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而執燭。童子曰:“華而睆,大夫之簀與?”子春曰:“止!”曾子聞之,瞿然曰:“呼!”曰:“華而睆,大夫之簀與?”曾子曰:“然。斯季孫之賜也,我未之能易也。元,起易簀。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以變。幸而至于旦,請敬易之。”曾子曰:“爾之愛我也不如彼。君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉斯已矣。”舉扶而易之。反席未安而沒。

譯文:  曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁邊,曾元、曾申坐在床腳下,童仆坐在角落拿著蠟燭。童仆說:“華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春說:“住嘴!”曾子聽見這話,驚懼地說:“啊!”(童仆又)說:“華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子說:“是的。那是季孫送的,我沒有啊。(曾)元,(扶我)起來換竹席。”曾元說:“您的病非常嚴重啊,不能移動(您的身體啊)。(如果)幸運地到了早晨,一定遵從您的意思換了它。”曾子說:“你愛我不如他(童仆)。按照道德標準去愛護人,小人愛人以無原則遷就。我還有什么苛求啊?我能得到(封建禮教的)正道而死去,也就足夠了。”(曾元)扶著抬起(他的身體)然后更換竹席,把他送回席子,還沒躺好就死了。

注釋:  曾子:即曾參,孔子弟子。寢疾:病倒,臥病,此偏向于病倒。寢,睡臥。疾,小病。樂正子春:曾參的弟子。曾元、曾申:都是曾子的兒子。隅:名詞作狀語,在角落。華而睆:華美,光滑。簀:席子。瞿然:驚嘆的樣子。季孫︰魯國大夫;曾子受其賜簀,非禮也。革:通“亟”,指病重。變:在此指移動姑息:無原則的寬容正而斃︰謂合于正禮而歿。反:同“返”。沒:同:“歿”,死。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 给我免费播放片黄色| 宅男66lu国产在线观看| 一本大道高清香蕉中文大在线 | 国产清纯白嫩初高生在线观看性色| 琴帝type=小说| 永久免费视频网站在线观看| 免费观看a级毛片| 成年女人免费视频播放77777| 特黄特色大片免费| a级毛片免费观看在线播放| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 国产精品香蕉在线一区| 欧美电影院一区二区三区| 国产精品香蕉在线一区| 亚洲不卡在线观看| 国产日韩欧美91| 女同久久精品国产99国产精品| 男女一边摸一边做爽视频| av网站免费线看| 久久伊人色综合| 亚洲日韩精品无码专区网址| 国产一区二区四区在线观看| 干妞网免费视频| 爱情岛永久地址www成人| 老湿机香蕉久久久久久| 一个人看的日本www| 亚洲精品动漫免费二区| 国产xxxx做受视频| 处女的诱惑在线观看| 日本www.色| 狠狠色欧美亚洲狠狠色www| 91成年人免费视频| 一本色综合久久| 久久久久久国产精品无码下载| 动漫美女被吸乳羞羞网站动漫| 夜夜添无码试看一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 欧美sss视频| 欧美色图23p| 没有被爱过的女人在线| 青青青国产精品手机在线观看|